Читаем Книга пяти колец. Том 4 (СИ) полностью

— Отличный ответ Тан По, вижу у тебя были хорошие учителя. Ответь, какой закон защищает, честного человека, от лживых доносов?

— Согласно великому принципу равновесия, за клевету доносчик получает то наказание, какое мог получить оклеветанный. — Бастард отвечал четко и уверенно, ни на секунду не сомневаясь в своих ответах. Вот у кого стоит поучиться законам.

— Просто прекрасно, тогда ответь мне на еще один вопрос. Когда магистрату дозволено применять расширенные методы дознания? — Вот она восточное лицемерие, старик даже не называет пытки пытками. Но принцип работы с клеветой мне очень нравится. “ Для начала подумай спасет тебя это если, например, глава клана решит оболгать тебя? Сразу найдутся нужные доказательства, которые помогут следователю аргументировать применение пыток для дознания. Не забывай, в нашей империи, для каждого сословия правосудие может очень сильно отличаться.” Каркающий смех Тинджола стоял в моих ушах когда я услышал ответ бастарда:

— Если все доказательства указывают на преступника, а он отказывается признать свою вину, тогда магистрат имеет право применить расширенные методы допроса.

— Что, в этом случае, стоит учитывать магистрату? — Старик откровенно наслаждался ответами парня.

— В первую очередь статус обвиняемого, а во вторую тяжесть преступления перед лицом Нефритовой империи. От этого зависит какие методы допроса можно использовать к обвиняемому. — Вот кто шпарит как по учебнику, сразу видно его готовили именно к гражданской службе, а не как нас с Мэйлин.

— Отличный ответ, юный По. Рад, что ты не только занимался совершенствованием своего тела, но не забывал и про разум. — На поляну внесли пятнадцать странных конструкций из дерева, на каждой из которых был закреплен человек. Слуги, под предводительством бывшего легионера, расставили их полукругом так, чтобы старик мог одновременно наслаждаться чаем, который ему тут же подали, и при этом видеть все происходящее. Погладив подбородок господин Додзи осмотрел всех нас и начал говорить:

— Личное признание вины, есть главный аргумент в любом расследовании, но как уже говорил По, — Он с доброй улыбкой, посмотрел на бастарда, а тот спокойно выдержал его изучающий взгляд. — Надеюсь ты не против, такого обращение? — Под видимой мягкостью тона скрывался жестокий намек на возможные неприятности.

— Сочту за честь, господин, — Ци-лун низко поклонился отвечая на вопрос.

— Чудесно, так вот. Как вы уже знаете для расширенных методов допроса требуются веские аргументы. Все эти люди виновны, доказательная база собрана, но, — Он сделал акцент на этом слове. — Каждый из них получит свободу если вы не сможете узнать у них одно слово. У каждого свое слово. Ваш подозреваемый находится напротив вас. У вас есть полчаса на допрос. — Дыхание старика едва заметно ускорилось, но на фоне его идеального спокойствия, для меня, это ощущалось как жуткое возбуждение.

— Прошу прощения. Господин, мне необходимы инструменты для проведения дознания, — произнес сухопарый с поклоном.

— Интересно. Какие тебе нужны инструменты?

— Жаровня полная углей, клещи.. — Он начал перечислять, но старик жестом его прервал.

— Скучно. — Он обернулся к легионеру застывшему за его спиной, — Организуй. Еще кому-то что-то необходимо? — Наши соученики наперебой тоже начали просить жаровню и с клещами. Дедушка Бэй считал такой инструментарий варварством, которое используют лишь дилетанты ничего не понимающие в искусстве боли. Сам бы он использовал набор игл, но я не настолько в этом хорош, чтобы выделиться из общей массы поэтому просто промолчал. Ничего не просили, кроме меня, лишь Мэйлин и бастард. Когда все утихли, акула сделала шаг вперед и поклонившись спросила:

— Господин, я конечно не надеюсь на чудо, но возможно у вас есть ядовитые улитки унган?

— Как интересно девочка, насколько мне известно с помощью них ведут допрос на юго-восточном побережье нашей великой империи.

— Все верно, господин. Один из самых быстрых способов добиться ответов положить улитку в ухо подозреваемому. Дальше он все расскажет сам, главное правильно задавать вопросы.

— К моему великому сожалению этих милых тварюшек у меня нет, но возможно тебе понадобится, что-то еще?

— Тогда я бы попросила набор рыболовных крючков и бечёвку.

— Ах эти любопытные прибрежные методы, наслышан-наслышан. — Старик просто излучал довольство от слов моей кровавой сестры. — Тан По, может тебе что-то необходимо для допроса? — Тот лишь покачал головой и закатал левый рукав халата. Только сейчас до меня дошло, что у всех нас с собой было оружие носимое на виду. У всех, кроме бастарда. Его левая рука была обмотана, от локтя до запястья, цепью, с гранеными звеньями, заканчивающейся странной штукой в виде человеческой руки с острыми когтями.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже