Читаем Книга потерянных вещей полностью

Скрюченный Человек возился с жуком, отделяя спинку, чтобы во всей красе представить Дэвиду внутренности.

— Уверен, что не хочешь? — спросил он. — Они просто великолепны: хрустящие снаружи, нежные внутри. Впрочем, иногда мне не хочется хрустеть. Хочется просто мягонького.

Он поднес насекомое ко рту, высосал мякоть, а панцирь швырнул в угол.

— Я думал, мы просто с тобой побеседуем, не опасаясь, что нам помешает твой… хм… дружок. Вряд ли ты до конца понимаешь, в какую попал переделку. Ты, похоже, все еще надеешься помочь себе, привязавшись к первому попавшемуся незнакомцу, но, видишь ли, ты ошибаешься. Я — единственная причина, по которой ты до сих пор жив, я, а не какой-нибудь безграмотный Лесник или обесчещенный рыцарь.

Дэвид не мог спокойно слушать, как оскорбляют людей, помогавших ему.

— Лесник не был безграмотным, — воскликнул он. — А Роланд просто поссорился с отцом. Он ни перед кем себя не опозорил.

Скрюченный человек мерзко ухмыльнулся:

— Это он тебе так сказал? Ну-ну. Ты видел портрет, который он носит в медальоне? Рафаэль, разве не так зовут того, кого он ищет? Очень милое имя для молодого человека. Они, видишь ли, были очень близки. О-о-о, очень близки.

Дэвид не совсем понимал, что имеет в виду Скрюченный Человек, но в том, как он говорил, мальчик почувствовал непристойность и грязь.

— Возможно, ему хочется, чтобы ты стал его новым дружком, — продолжал Скрюченный Человек. — Представь себе, ночами, пока ты спишь, он смотрит на тебя. Он думает, что ты прекрасен. Он хочет стать близким тебе, и даже больше чем близким.

— Не говорите о нем так, — вспыхнул Дэвид. — Как вы смеете!

Скрюченный Человек выпрыгнул, как жаба, из угла и приземлился прямо перед Дэвидом. Костлявой рукой он пребольно ухватил мальчика за подбородок, ногти впились в кожу.

— Не учи меня, что мне делать, младенец, — прошипел он. — Хочешь, оторву тебе голову и украшу свой обеденный стол? Я могу просверлить дырку в твоем черепе и вставить туда свечку, а то, что внутри, съем. Впрочем, вряд ли там найдется чем поживиться. Ты ведь не очень смышленый паренек. Ты явился в неведомый мир, погнавшись за голосом той, которая, как тебе известно, умерла. Ты не можешь отыскать обратную дорогу и оскорбляешь единственного, кто может помочь тебе вернуться, то есть меня. Ты очень грубый, неблагодарный и невоспитанный мальчишка.

Скрюченный Человек щелкнул пальцами, и в руке у него появилась длинная острая игла с вдетой в нее грубой черной ниткой, похожей на узловатую лапку мертвого жука.

— Почему бы тебе не поработать над своими манерами, пока ты не вынудил меня зашить тебе рот? — Он отпустил подбородок Дэвида, нежно погладил его по щеке и вкрадчиво прошептал: — Позволь представить тебе доказательство моих добрых намерений.

Скрюченный Человек вытащил из поясной кожаной сумки нос, отрезанный у волка-разведчика, и помахал им перед лицом Дэвида.

— Он преследовал тебя и нашел, когда вы появились у церкви в лесу. Он бы тебя убил, если бы я не вмешался. Где прошел один, пройдут и другие. Они напали на твой след, и их число растет. Все больше и больше волков преображаются, и теперь их не остановить. Наступает их время. Даже король это понимает, и у него нет сил, чтобы встать у них на пути. Тебе лучше вернуться в свой мир, прежде чем они снова тебя отыщут, и я могу тебе в этом помочь. Расскажи мне то, что я хочу знать, и уже вечером ты будешь спокойно нежиться в своей постельке. Все у тебя дома будет хорошо, все твои проблемы благополучно разрешатся. Твой отец будет любить тебя и только тебя. Это я тебе обещаю, если ответишь всего на один вопрос.

Дэвид не хотел торговаться со Скрюченным Человеком. Ему нельзя было доверять, и Дэвид не сомневался, что он очень многое скрывает. Лучше не иметь с ним дела, иначе дороже выйдет. Но, с другой стороны, Дэвид понимал, что многое из сказанного Скрюченным Человеком — правда: волки на подходе, и они не остановятся, пока не отыщут Дэвида. Роланд не сможет убить их всех. А еще Бестия: какой бы жуткой ни была эта тварь, она лишь один из ужасов, таящихся в этом краю. Будут и другие, возможно, похуже ликантропов и Бестии. Где бы ни была сейчас мама Дэвида, в этом мире или в другом, он вряд ли до нее доберется. Он не сумел ее отыскать. Глупо было даже мечтать об этом, но ему так хотелось, чтобы все оказалось правдой. Он хотел, чтобы мама снова была живой. Ему ее не хватало. Иногда он забывал о ней, а потом вспоминал снова, и боль потери становилась еще сильнее. И все-таки корень его одиночества закопан не здесь. Пора возвращаться домой.

Поэтому Дэвид спросил:

— Что вы хотите узнать?

Скрюченный Человек склонился к нему и зашептал:

— Я хочу, чтобы ты сказал мне имя ребенка, живущего в твоем доме. Я хочу, чтобы ты назвал по имени твоего единокровного брата.

На минуту страх отпустил Дэвида.

— Но зачем? — удивился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези