Читаем Книга правды полностью

А. К: Так оно и было. Я люблю делать такие штуки. Вообще то одно из самых моих приятных воспоминаний связано с английским Хоум Оффисом, министерством внутренних дел. Вид на жительство, благодаря этому богоугодному заведению, я получил за месяц с небольшим. Мои друзья, работавшие там в нескольких отделах по вопросам иммиграции, и с которыми я играл в одной группе, специально достали для меня документы по проверке въезжающих в страну иностранцев. Самый, конечно, монстр — тексты перекрестных допросов супружеских пар. Их разводят по разным комнатам, устраивают многочасовое собеседование — допрос, а потом сверяют ответы. Эти вопросы оказались у меня. Это настоящий абсурдистский текст, хоть сразу в печать. Не долго думая, я передал их своим знакомым адвокатам, которые оказывали помощь черным иммигрантам. Надо было видеть их лица и реакцию в этот момент…

И, Ф: Значит черные братки из Брикстона должны тебе по жизни мешок хэша?

А. К: Пусть его лучше сразу вышлет в российский ОНОН правительство Тони Блейра заказной бандеролью за подписью Говарда Маркса, мистера Найса, воспетого Small Faces — 40 т продавца счастья — неблагодарному человечеству*.

И. Ф: Только сейчас читающей публике постепенно становятся известны твои собственные культовые литературные опусы, написанные в Соединенном Королевстве, — рассказы 4Влобзаут», 4Инцидент на станции Виктория*, «Будда в Чемоданчике*, 4Вечеринка Полной Луны* (Full Moon Party), «Танец Пикирующего Бомбардировщика*, 419-й Сквот*, стеб-эссе (иначе их я никак не могу назвать) 4Родословная Экстаза*, 4Ехно*, роман 4Морские Ренегаты*. Я слышал, что года два назад Сева Новгордцев взял текст 4Инфо-Ехно. Взлет Ехно в…? ОПЕ Зразами Частника* и прочитал по БиБиСи на 1 апреля отрывок оттуда, обставив дело, как случайно обнаруженную неизвестную рукопись Джона Леннона* 46.35 утра. Гондон. Гетто. Фиолетовые сучья освещают сирого Будду и других священных лохов, насованных на Вшах упитанного табачным дымом Полосмешения*, — и так далее, в* том же духе.

А. К: 4 Ехно* давно уже пошло гулять по Москве, до сих пор не вернулось, и многие выражения оттуда, типа 4ехно — пидарасник будущего*, стали своего рода разменной монетой среди всяких модных персонажей. Тоже касается н «Родословной Экстаза*, с ее дворовыми, породистыми, служебными, комнатными, охотничьими, сторожевыми и прочими экстазами. Во «Влобзауте* действие происходит в муниципальном Крематории в Пютингсе, где в 1947 году сожгли тела Алистера Кроули. Издатель-миллионер Джон Береховски бе-, седует о Третьем Рейхе, НЛО, ХоумОффисе и Полой Земле в писателем-авантюристом по кличке Эй IСей, стреляй между делом из пневматических винтовок в пролетающих мимо* птиц и дегустируя различные вещества. Вот как ато было:.

10.09.96

Гастингс. Муниципальный Крематорий. 8 р. т — 45-ое шоссе. Полночь — Лондон. Чансери Лейн. 7a.m.

Летопись диктофона, которую преследует счастье, что валяется на земле:

Джон Береховски, подпольный издатель, with a thousand different identities, man in charge of the whole Operation (хотел двинуть себе спид-болл, но решил поэкспериментировать и предпочел поджаренные булочки, space-cakes, с непальской начинкой и зеленью, попросил дополнительно тарелку лозы яге, и тривиальный пробитой сканк пил воду голым, к рассвету выпил бутылок семнадцать, не менее — Полный бред, а?

Эй Кей, предпоследний из транжир великого времени, писатель without identity, hustler in charge for the Operation (приказал долго жить нескольким пипеточным коктейлям, мескалину в соусе из черного банга с марроканскими котлетками и традиционному для монолога на языке жестов напитка Сафари-грандж, медленно превращающего человека в Амока, коего в итоге было выпито бутылок семнадцать за раз): В крематории все-таки лучше»

Д. Б: Я очень люблю кладбище

Эй Кей: Я тоже люблю кладбище, но там нет многих людей которые меня радуют. Меня ничего не радует в крематории. Но это, наверное, потому что я никогда не хотел бы дрочить в крематории.

Д. Б: Мне предложили способствовасть проникновению на русский рынок NA…SA~. Jeny Texas, Kondome feucht beschichtet… Переговоры шли пять дней на самом высоком уровне. Я согласился.

Эй Кей (всаживая последний коктейль): Я не люблю гондону Jeny.. Texas… и feucht beschichtet гондонов, с которыми надо вести переговоры пять дней NA~.SA». мом высоком уровне. Договор о проведении римской выставки российских высоких технологий был подписан на салфетке в баре отеля «Пента» через минуту после второго выстрела.

Д. Б: Контрольного?

Эй Кей; Виски.

Д. Б: А… Мне и в голову не пришлог что пять дней это слишком мало для принятия столь ответственного решения. Меня еще уговаривали вложиться в покупку одного телеканала по линии CiiNaSa-кокс… где он, кстати… но я сразу умчался в Вашингтон после подписания.

Эй Ней: Монголы — особые особи. Меня как громом поразило, где же самый депрессняк у монголов… Думаешь в России?

Д. Б (мечтательно жуя space-cake): Уверен как историк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги