Читаем Книга про Короля Артура и рыцарей Круглого Стола полностью

– Господин, мне дано было видение, что ты вскоре заболеешь лихорадкой и, вероятно, умрёшь, не выдержав жара. Но какова тогда будет судьба твоего маленького сына? Ведь он является надеждой всего этого королевства. Его жизнь окажется в смертельной опасности. Многие враги, несомненно, восстанут с намерением захватить твоего сына ради его наследства. И тогда, либо он будет убит, либо его будут держать в плену, из которого ему уже не спастись. А потому, я умоляю тебя, господин, позволь нам с сэром Ульфиусом немедленно взять ребёнка и спрятать его в безопасном месте. Там, в тайне от недоброжелателей, он сможет вырасти, набраться сил и знаний, чтобы защитить себя от любых опасностей. И тогда твой сын вернётся на законный трон.

Когда Мерлин закончил говорить, лицо короля выражало твердую решимость. Утер Пендрагон спокойно ответил чародею:

– Мерлин, что касается моей смерти, то я верю, что Бог даст мне благодать встретить свой конец с радостью, когда придет мое время. Несомненно, в этом смысле моя судьба ничем не отличается от судьбы любого другого мужчины, рожденного женщиной. Но, касаясь вопроса о моем сыне, если твое пророчество верно, то он находится в большой опасности и его следует спрятать, как ты советуешь. Поэтому, я молю тебя, мой верный друг, спаси ребёнка. Ведь он – самое ценное наследство, которое я оставлю этой земле.

Все это, как было сказано, Утер Пендрагон говорил с большим спокойствием и невозмутимостью духа.

После разговора с королем, Мерлин сделал так, как сам же и посоветовал. Он с сэром Ульфиусом ночью унес ребенка, и никто, кроме этих двоих, не знал, где отныне укрыт венценосный младенец. Вскоре после этого события, Утер Пендрагон тяжело заболел, как и предсказал Мерлин. Спустя некоторое время король умер, подтверждая самые мрачные страхи чародея. Но сердце его согревало то, что ребенок уже находился в безопасности.

Дальнейшие события, произошедшие после того, как Утер Пендрагон ушел из этой жизни, также сложились в полном соответствии с пророчеством Мерлина.

Все королевство погрузилось в хаос. Каждый младший король боролся со своим собратом за верховенство. Подлые рыцари и бароны перекрывали дороги, принимаясь взимать с проезжавших путников непосильные пошлины, а те не могли найти на них управу. Некоторых людей даже брали в плен и удерживали у себя до тех пор, пока за пленника не привезут выкуп. Других же несчастных убивали, так как с них ничего нельзя было получить. В те времена, отправившись по какому-то делу в путь, вы легко могли встретить мертвеца, лежащего на обочине дороги. И вскоре вся эта скорбная земля, некогда процветавшего королевства, застонала от навалившихся на нее бед.

* * *

Так прошло почти восемнадцать лет. И вот однажды архиепископ Кентерберийский призвал к себе Мерлина и обратился к нему с такими словами:

– Мерлин, люди говорят, что ты самый мудрый человек во всем мире. Неужели ты не можешь найти какое-нибудь средство, чтобы изменить печальную участь этого горестного царства? Приложи к решению этого вопроса свою мудрость и выбери себе короля, который будет подходящим для нас повелителем, чтобы мы могли снова наслаждаться счастьем жизни, как это было во времена Утера Пендрагона.

Тогда Мерлин поднял свое лицо на архиепископа и сказал, вкладывая в голос всю свою мудрость:

– Мой господин, дух пророчества, который лежит на мне, дает прозревать некоторые тайны грядущего. И прямо сейчас он подсказывает мне сказать вам, что я действительно чувствую, что у этой страны скоро будет король. И он будет мудрее, величественнее и более достоин похвалы, чем даже славный Утер Пендрагон. Он принесет порядок и мир туда, где сейчас хаос и война. Более того, я с полной уверенностью могу сказать вам, что этот король будет чистокровным сыном прежнего нашего повелителя.

Выслушав чародея, архиепископ сказал:

– То, что ты рассказываешь мне, Мерлин, очень удивительно. Но в своем духе пророчества не можешь ли ты предсказать, когда придет этот король? И можешь ли ты сказать, как мы узнаем его, когда он появится? Ведь среди многих младших королей есть те, кто хотел бы стать повелителем всей этой земли, и многие из них считают себя достойными править всеми остальными. И как же тогда нам отличить настоящего короля от тех, кто таковым не является, но все же осмелится назвать себя законным королем?

– Милорд архиепископ, – сказал Мерлин, – если мне будет позволено применить мою магию, я устрою особое испытание. Тот, кто сможет пройти его, тот и есть настоящий законный король этой земли, и всякий это увидит собственными глазами.

И на это архиепископ с воодушевлением произнес:

– Мерлин, я даю тебе право делать все, что тебе покажется правильным в этом деле.

И Мерлин с готовностью ответил:

– Я всё сделаю.

Мерлин готовит испытание на королевское достоинство.

Перейти на страницу:

Похожие книги