Читаем Книга Прощания полностью

И сказал: «Какой пустяк!

Всё я вынесу любя!

Кроме, милая, тебя.

Хоть ты мною и любима,

Но порой невыносима!»


***


В нас тот же чувств клубок, но мы, годами,

Декор событий выплетаем сами,

Меняя темп и сложности сплетенья,

Эмоции, оттенки настроенья.

Основа та же, но другой узор,

Рождает страсть то чувственность, то вздор.

Укус и поцелуй = одно и тоже:

Целуемся – покуда мы моложе,

Но только старость станет приближаться,

Как тут же начинаем мы кусаться,

Сменив охапки нежные цветов

Букетами колючих горьких слов.


***


Скажите, ну что за напасть,

Куда мог внезапно пропасть

Мой чудный компьютерный торт?!

Кем и зачем он был он стёрт?!

Напрасно ты нас всех винишь,

За то, что сменила ей порт,

Твоя компьютерная мышь

Сгрызла твой компьютерный торт!


***


Скрывая факт усталости,

Вопреки реальности,

Ты говоришь о старости

И асексуальности.

Но это всё понт.

Дудки!

Оставь разыгрывать драмы!

Ты вёл глазами

За ногами,

Входящей в автобус дамы,

Как за рельсами, бегущими за горизонт

Юбки.


***


Я тебе не изменяла,

Разве что по будним дням,

Когда ты, сойдя с причала,

Напивался тут же в хлам.

Я тебе не изменяла,

Разве что по выходным,

Когда ты, сойдя с причала,

Исчезал, как в небе дым.

Я тебе не изменяла,

Разве в праздник иногда,

Когда ты, сойдя с причала,

Испарялся как вода.

Пьёшь, гуляешь ты безбожно,

Только спишь, придя домой.

Изменить тому лишь можно,

С кем живёшь, мой дорогой.

Летом в море, а зимою

То рыбалка, то кабак…

Если ты не жил со мною,

Изменять могла я как?!


***


Они бежали стайкой. Да нет! Какой Таиланд?!

Ни с тайкой, и ни с тайцем, а как один отряд.

Как волки бродят стаями, но только детвора,

И постепенно стаяли, во тьме, в конце двора.


***


Сухим и жарким было лето.

Светился золотом бурчак.

И пили мы, сперва за это,

Потом за то и просто так.

И, долго сидя у потока,

Муж, как бурчак, и сам бурчал,

Что много рыбы – это плохо,

Когда крючки с собой не взял.


***


Не взирая на погоду,

Ходит наш сосед по воду,

Ведёт лошадь в поводу

По такому поводу,

Два бидона тащит в дом…

Мы из крана воду пьём.

А ему вода вкусней

Из оврага, где ручей,

Потому, что он ничей.


***


Над рекой склоняются берёзы.

Под мостами рыбы, как в садке!

Муж слова роняет, словно слёзы,

Или волчий вой в ночной тоске.

Рыба – вот! Никто не охраняет!

До полуметровой от малька!

Кинешь ей спорыш и тот съедает,

Но ни лески нет и ни крючка.

Он в соседний город, нет предела,

Накупил крючков и поплавков…

Эх, поймал бы, только что с ней делать

В номерах гостиничных домов?!


***


Кто-то носит с собой флягу,

Кто-то мягкую бумагу.

Кто-то ищет, что попить,

Ну а кто-то – где отлить.

На виду вода и пиво,

Ряд коктейлей, горделиво,

На разлив бурчак, все вина…

Это – плюс одна причина,

Чтоб с усердством детектива,

Отыскать места для слива.


***


Что за пыль вокруг клубится?!

Муж через весь город мчится,

Как дымящая ракета,

До родного туалета.

Унитазы всюду есть,

Но не пробуй там присесть.

Хоть на вид они и чисты,

Нелегалы да туристы,

Разные места и страны….

Муравьи и тараканы,

Мухи носят там заразу…

Хоть её не видно глазу.


***


Мы наследуем, как дети,

У природы всё на свете,

Проходя огромный путь,

Из всего вбирая суть,

Из растений, птиц, зверей,

Насекомых и камней,

Разных вод, болот, вулканов,

Земноводных, рыб, туманов,

Радуг, солнца, миражей,

Змей и прочих типажей.


Думаете это шутка?!

Если есть у вас минутка,

Наблюдайте за толпой,

В каждом микст заложен свой.


Всё отнюдь не беспричинно.

И вышагивают чинно

Люди-цапли, люди-кони,

Люди-ослики в попоне,

Люди – тигры и гориллы,

Тараканы, крокодилы,

Сони, бабочки, кроты…


В недрах этой суеты

Вмиг отметит острый глаз

Всё, что окружает нас.


Но не стоит горевать,

Ведь себя не опознать,

Хоть мужчины, а хоть дамы,

Для себя самих всегда мы

Как закрытая тетрадь.


***


Дымятся трубы. Девочка и пёс.

Хамсин голубизну небес занёс.

Вы улыбаетесь – прекрасные такие,

Счастливые и очень молодые.

Не снимок, а картинка милых дней,

Конечно же любой украсит топик.

Чего-то только не хватает в ней,

И хочется спросить: А где же Тобик?![2]


***


Накрыла город влажная жара,

Пот катится, словно в ручье водица,

Сказали бы: «Течёт, как из ведра»,

Но нет ведра, чтоб в этом убедиться.


***


Мы шли след в след по следу Следа,

Где в каждой серии победа:

Раскрыт убийства сложный план,

Пойдёт в тюрьму преступный клан,

Убрав свидетелей жестоко.

Мать прозябает одиноко,

Похоронив родную дочь.

Преступник, яд чтоб истолочь,

Использовал на кухне ступку

И отравился ни на шутку.

Убит заезжий резидент

И ждёт убийцу наказанье.

И пару строчек в назиданье.

Что ни сюжет – то хеппи энд.

Неясно только – для кого

Счастливым нам считать его?

Мы б столько лет смотреть не стали,

Когда б актёры не играли

Так натурально, словно впрямь,

Свою жизнь проживают там.


***


Два пишем, три на ум пошло, Попробуй прочитать… Читают – семь с ума сошло,

А с ним и шесть и пять. Ведь каждый ум хранит своё,

Как старая тетрадь,

Сквозь то, что вписано в неё,

Привыкли мы читать. Ты, хоть убейся, говори,

Что было там не семь, а три.Тебе сумеют доказать,

Что было там и шесть, и пять,

И восемь, и конечно семь,

А тройки не было совсем.


***


Я сегодня не тусил,

Потому, что нету сил.

В телефон твержу я всем:

Не пойду гулять совсем.

Оборву общений нить,

Ни к чему меня манить.


***


Вы правы: думать это сложно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы