Читаем Книга путешествия. Выпуск 1. Земли Молдавии и Украины полностью

Сюрсат — вид чрезвычайного натурального налога, взимаемого с населения во время войны. Обычно это был скот, пшеница, ячмень, кукуруза, овес. Местности, прилегающие к стоянкам войск, разделялись на ряд зон (мынтака), и туда посылали уполномоченных, которые подготавливали продукты, подлежащие изъятию. Формально это называлось покупкой, в крестьянам выдавались расписки, но они никогда не оплачивались.

Табор — укрепленное место, где можно укрыться во время боевых действий. Здесь — укрепленный лагерь христианского войска.

Тарих. Термин этот имеет три значения: 1) дата, 2) хронограмма, 3) история. Тарих — это такое словосочетание, прозаическое или стихотворное, в котором с помощью цифрового значения арабских букв (абджеда) раскрывается дата какого-либо события.

Тимар — первоначально так назывались любые ленные пожалования, предоставлявшиеся военно-феодальной знати. Это были в основном военные лены. Затем тимарами стали называть те военные лены, которые приносили от 1 тыс. до 20 тыс. акче дохода в год. Лены, приносившие доход от 20 до 100 тыс. акче в год, были названы зеаметами, а те, которые приносили свыше 100 тыс. дохода ежегодно, назывались хассами. Общее название всех военно-ленных пожалований было кылыдж (сабля) или кылыдж хаккы (право сабли).

Тимариот — условный владелец тимара (тимар сахиби), владевший леном всадник (тимарлы сипахи), обязанный нести военную службу перед султаном и являться на войну с определенным числом воинов джебели. В XVII в. численность тимариотов достигала 50 тыс. человек,

Топчубаши — начальник корпуса топчу — пушкарей (см.).

Трактирщик — то же, что мейханеджи (см.).

Тугра — монограмма султана, состоящая из его имен и титулов. Ставилась на ферманах, бератах и т. п. документах. Уланы — феодалы высшего ранга в Крыму.

Ушр — феодальный налог (десятина) с мусульманского населения Османской империи. Им облагались преимущественно крестьяне, и взимался он натурой. В XVII в. вследствие широкого распространения откупной системы фактическая ставка ушра (ашара) достигала 30—40% урожая. Здесь речь идет о десятой доле награбленной военной добычи

Фатиха — первая сура Корана.

Февдж — мера объема или веса. Размер установить не удалось. В турецком языке слово это означает толпа, группа, община.

Ферман — письменный приказ падишаха, скрепленный его тугрой. В этом же значении употреблялось слово ярлык. Ферманы падишаха (ферман-и хумаюн, ферман-и шериф) писались по определенной схеме и должны были включать следующие семь пунктов: 1) указание на то, что данный документ есть ферман; 2) упоминание имени того, кому он посылается, с соответствующим молитвенным восхвалением фермана или падишаха; 3) причина посылки фермана; 4) содержание приказа тому, на чье имя послан ферман; 5) разъяснение желательных действий и результатов; 6) молитву о благополучном свершении дела и выполнении фермана. 7) дату или место, откуда ферман послан. В просторечии ферманом мог быть назван любой приказ.

Франк — у мусульман общее название христиан Европы, особенно Западной. Русских обычно франками не называли.

Хаван — см. пушки,

Хазинедар — хранитель казны и разных ценностей.

Хазинедарбаши — главный хранитель султанской казны, второй по положению ич-ага. Другая его обязанность — хранить тюрбан и молитвенный коврик султана. Он лично должен был расстилать этот коврик перед султаном и при этом проверять, не может ли оказаться под ним чего-либо такого, что может причинить вред или беспокойство падишаху.

Хан — 1) один из титулов падишаха османов; 2) титул верховного правителя крымских татар.

Харадж — налог с покоренного немусульманского населения, дань. Существовал в двух видах: 1) харадж с урожая (харадж-и мукасеме), который определялся ежегодно в зависимости от видов на урожай специальными чиновниками; размеры его были от 1/10 до 1/2 доли всего сбора; 2) харадж с участка земли (харадж-и муваззаф), взимавшийся с пригодной для обработки земли с учетом ее качества. Ко времени, о котором идет речь, оба вида налога взимались через откупщиков, что намного увеличивало тяжесть налога. В конце XVIII в. харадж слился с подушной податью немусульманского населения — джизьей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии