Постижение.
Мир постигших (санскр. пратьека-будда), или людей, живущих вдали от других и независимо постигающих цепь причинности. (См. выше, прим. 25) Он отличается от бодхисаттвы, который предпочитает оставаться в кругу перевоплощений, чтобы помогать другим достичь просветления. Подобно сраваке, бодхи-саттва может быть как монахом, так и мирянином.34
Кэгон-ке (санскр. Аватамсака-сутра).35
Буддовость (яп. букка) - буквально, «эффект (плод) Будды». Слова «эффект» и «плод» (ка) в японском языке являются омонимами и похожи друг на друга в написании. Ниже автор использует эту особенность для непереводимой игры слов.36
В северо-восточной Японии когда-то был обычай оставлятьветку жимолости у входа в дом возлюбленной. Принимая его предложение встретиться, она забирала ветку в дом. Если же ветка оставалась у порога, считалось, что жених может приносить другие ветки, пока их не наберется тысяча.
37
Горные местности в Китае.38
Пять корней – это пять органов чувств: глаза, уши, нос, язык и тело. (См. выше, прим. 23)39
Сознание (санскр. виджняна). Последний из шести органов восприятия (зрение, слух, запах, вкус, осязание, сознание). Когда буддисты говорят о сознании, речь идет об уме в самом широком смысле слова, но прежде всего о способности мыслить.40
Фань-и Мин-и Цзи – санскритско-китайский словарь в семи частях времен династии Сун.41
Выделенные абзацы в оригинале написаны в сжатом китайском стиле и представляют суть Тайа-ки. Более длинные разделы между ними, написанные по-японски, являются комментариями к выделенным абзацам.42
Личностное видение – буддийский термин, обозначающий видение личности, основанное на ошибочном представлении, согласно которому эго, или личностное «я», реально и может видеть вещи, каковы они есть.43
Почитаемый Миром – один из десяти титулов Шакьямуни, исторического Будды. Снежные горы – Гималаи.44
Говорят, что когда Шакьямуни родился, он сделал семь шагов в каждом из четырех направлений, указал правой рукой на небеса и произнес эти слова.45
Четыре достойные положения. Этот буддийский термин обозначает ситуации, в которых человек внушает уважение своим положением. Эти четыре положения являются основными из более чем восьмидесяти тысяч положений, в которых, согласно буддийским представлениям, может находиться человек.46
Сотворенные феномены зависят от закона кармы, тогда как несотворенные феномены не обусловлены действием, словом или волей.47
Мара – демон; в переводе с санскрита «похититель жизни».В данном случае речь идет о демоне по имени дэва Мара, который
со своего положения на шестом небе препятствует практике буд-
дизма.
48
Кашьяпа (Махакашьяпа) – один из десяти главных учеников Будды. Кашьяпа был первым в аскетических практиках и после смерти Будды возглавил его учеников.49 Ссылка на «одного и трех», возможно, взята из «Лунь Юй» Конфуция (7:8): «Учитель сказал: "Я не обучаю тех, у кого нет энтузиазма, и не наставляю тех, кто не жаждет учения. Я не повторяю свои слова для тех, кто, когда я поднял один угол, не поднимают три остальных"».
Оставшаяся часть предложения взята из Биянь-лу,
сборника дзэнских коанов, изречений и преданий: «Видение одного и понимание остальных трех, выявление невооруженным взглядом незначительных различий в весе – это все равно, что рис и чай для буддийского монаха».50
Подлинный Облик – изначальная природа Ума, которая пребывает в глубине сознания каждого человека.31
Независимость от писаний и передача понимания без наставлений – эти два принципа играют важную роль в дзэн. Они подразумевают, что человек должен всматриваться в свою собственную природу, а не полагаться на писания и поучения других.52
Бодхидхарма - первый патриарх дзэн-буддизма в Китае, который, как утверждается, прибыл в эту страну из Индии в 470, а по другим сведениям – в 520 г. н. э.Да Цзянь
(637-713) – известен также как Хуэй-нэн. Ключевая фигура в истории дзэн-буддизма.53
Пять традиций и семь сект – различные секты и подсекты дзэн.Най-цзи Сюй-дан
(1185-1269) – известный также как Сюй-дан Чжи-юй. Китайский монах секты Риндзай.Дайо
Хакрти (1234-1308) – монах секты Риндзай, который изучал буддизм в Китае.Дайто Кокуси
(1282-1337) – последователь Дайо Кокуси, которого считают основателем известного дзэнского храма Дайтокудзи.54
В этом месте в тексте определяются единицы измерения периода Эдо, используемые в качестве примера.55
Из Биянь-лу: «Каждый проявляет эту великую способность по-своему».5
6 Из Чжэн-дао-кэ и, возможно, Синь-синь-мин – двух ранних дзэнских трактатов. В них говорится, соответственно: «Правильное (созвучное) действие, неправильное (противоречивое) действие – даже небеса не могут определить этого» и: «Если вы желаете постичь его проявление, не думайте о созвучности и противоречивости».ПРИМЕЧАНИЯ
К «КНИГЕ ПЯТИ КОЛЕЦ»