Читаем Книга Сэндри - Магия в Плетении полностью

- С такими корешами, как то растение, мне не нужны констебли, - проворчал он. Что-то холодное полилось в старые раны и вверх по его руке. Оно имело запах прелой листвы и мокрого камня, это было то, что он почувствовал в её мастерской тем утром, когда они работали над шакканом. Посмотрев ей в лицо, он увидел в её глазах отблеск зелени и золота, и почувствовал движущую силу жизни, которая текла через её приземистое тело: силу, способную пускать отростки в скалу и со временем раскалывать её.

- Магия? - прошептал он.

- Скажи Нико, что пора идти, - приказала она. - Нам надо быть дома до полуночной молитвы в храме Земли.

Как только они вернулись к повозке, Трис была укутана в покрывала, принесённые из казарм стражников. Она мгновенно заснула. Остальные трое детей устроились поудобнее среди пустых мешков, пока Розторн правила. Ларк какое-то время ехала в одном седле с Нико, позади повозки; они тихо разговаривали. Герцог со своими солдатами также поехал с ними, разбив отряд так, чтобы пятеро стражников маршировали впереди повозки, и пятеро — сзади. Сам герцог ехал рядом с повозкой, разговаривая с Розторн о летнем урожае зерновых.

Сэндри поставила щенка на лапы, улыбнувшись на его попытки удержать равновесие на качающейся повозке. Он неуклюже проковылял к каждому из них, даже к спящей Трис, и хорошенько их обнюхал.

- Он вероятно блохастый, - заметил Браяр. Щенок завилял хвостом.

- Ты ему нравишься, - устало сказала Даджа. - О вкусах не спорят.

- Можно мы назовём его Медвежонком? - спросила Сэндри. Он похож на медведя, когда стоит. Его лапы торчат плоско, по-медвежьи.

- Хватит уже этого «мы», - огрызнулся Браяр. - Лишь то, что мы вместе были в заварушке, не делает нас напарниками. То, что там произошло, не значит ничего!

- Какой ты раздражительный! - ответила Даджа, всплеснув руками. - Мне жаль, что нас посадили в одну повозку!

Сэндри положила ладонь ей на руку:

- Сейчас слишком жарко для перепалки, Даджа.

Щенок поскулил Браяру.

- Ты ещё не знаешь этих девчонок, - сказал ему Браяр. - Они и черепаху могут довести до бешенства.

- Ты знал? - спросила Сэндри. - О … магии?

Он замер, глядя на неё. Через секунду он отвёл взгляд.

- Нет, - прошептал он.

Сэндри дёрнула себя сначала за левую косу, потом за правую.

- Я как-бы знала, ещё в Хатаре, после смерти моих родителей, - она тихо поведала им о спрятанной комнате, об эпидемии оспы в Хатаре, и о толпе, убившей единственного человека, который знал её местоположение. - Долгое время я не думала, что свет был настоящим, - сказала она им. - Только в последние два дня я начала думать, что возможно ошибалась.

- Нам не позволяют разговаривать с лугша — людьми, которые создают вещи, - мягко ответила Даджа. - Меня всегда держали подальше от кузнецов. Я никогда не догадывалась … Кирэл так странно себя вёл …

- Ты несёшь какой-то бред, - проворчал Браяр.

Даджа глубоко вздохнула и объяснила, что произошло, когда ученик Фростпайна уронил раскалённый кусок железа. Она посмотрела на свои руки.

- Оно ощущалось как мой друг. И Кирэл испугался меня.

Браяр тихо присвистнул.

- А что насчёт рыжей? - спросил он, показывая на Трис.

- Рыжая оставит свою грустную историю при себе, - не открывая глаз холодно ответила Трис. - И она будет очень счастливо, если ты не будешь совать свой нос в её дела! - она перевернулась на другой бок, спиной к ним.

- Мила как всегда, - пробормотал Браяр. Он подтащил несколько пустых мешков, чтобы сделать себе лежбище, свернулся на нём и закрыл глаза.

Даджа пробормотала Сэндри на языке Торговцев:

- Я же тебе говорила. Она — злюка.

Та покачала головой. Трис могла ворчать и огрызаться сколько угодно. Во время драки, когда смерч попытался напасть на Даджу, Трис явно была в ужасе — и вопреки страху сцепилась со своим созданием, чтобы не дать тому навредить Торговке. Для Сэндри этот поступок значил больше, чем любые слова, которые могла бы произнести измученная Трис.

У городских ворот Ларк залезла в повозку к детям и устроилась подремать. Отряд солдат из Стражи Провостов, полномочия которых кончались у стен города, был заменён отрядом Гвардии Герцога. Они с герцогом сопроводили повозку через Топь, с её неотъемлемыми преступниками, и по долгой дороге в Спиральный Круг. К тому времени Браяр и Даджа спали так же крепко, как Трис притворялась. Сэндри перебралась на сидение рядом с Розторн, чтобы насладиться видом островов гавани, освещённых большими маяками, сторожившими порт Саммерси.

Как только они миновали Топь, герцог привлёк внимание Розторн:

- Могу я править повозкой некоторое время? - спросил он. - Даже если ты не привыкла к верховой езде, ты найдёшь Возлюбленную удобной.

Браяр приоткрыл заспанный глаз, когда Розторн со смехом приняла предложение. Спокойно, как если бы он правил повозками всю жизнь, герцог уселся на её место и взял поводья.

- Надеюсь, я не поставила тебя на рынке в неловкое положение? - тихо спросила Сэндри. - Я не думала, что ты примешь мою сторону просто потому, что ты — мой двоюродный дедушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги