— Мне неловко говорить, — Её Величество дала знак — слегка качнула своей хлопушкой, мухобойкой о девяти золочёных хвостах, и служанка оставила домик. Охрана тоже осталась снаружи. Внутри — только ан Роан и её гостьи. — Я думала увидеть совсем другое. Вы так молодо выглядите… я не хочу награждать вас ничем из того, чем мы награждаем людей почтенного возраста, которые многое сделали для Империи.
— Да, Ваше Величество. Я не так уж много сделала для Роан, — Лас встала и поклонилась. — Но думаю, у меня есть время исправить это.
— Право, вы слишком скромны, — ан Роан улыбнулась. — Ваши розы знамениты во всём мире, ваши книги читают и любят у нас, на Сердце Мира. Просто вы не считаете себя человеком преклонных лет. И вы, — она посмотрела на Вейс, та встала и поклонилась — видно было, что Вейс всё ещё побаивается. — Что я могу для вас сделать?
— Простите, Ваше Величество? — Лас растерялась.
— Я хотела бы помочь вам. Вы вернулись домой, потому что вам нужна помощь. Чем я могу помочь?
— Я хотела бы представить Вашу дочь Владычице Морей, — неожиданно для самой себя произнесла Лас. — Когда придёт её время.
Ан Роан улыбнулась.
— Да будет так. А вы, Вейс? Я сняла с вас все обвинения и ограничения. Я знаю вашу историю, и вас никогда уже не упрекнут в том, что вы были пиратом. То же касается и всех ваших потомков. Что вы хотели бы для себя?
— Вы очень добры, — Вейс поклонилась. — Я хотела бы… присматривать за вашими детьми. За дочерью и сыном. Если можно, — Вейс на мгновение отвела взгляд, но вновь нашла в себе силы посмотреть в глаза ан Роан.
Ан Роан прищурилась.
— Вы знаете, что у меня будет и сын?
— Да, Ваше Величество. Я уверена. Светловолосый, с зелёными глазами и очень высокого роста.
Лас в изумлении смотрела на свою бывшую служанку.
— Да будет так, — ан Роан встала. — Лас… я хотела бы поговорить с вами подольше, но…
— Конечно, — Лас встала и поклонилась. — Скажите… — она вслушивалась в смутный голос — или что это было — пока ан Роан беседовала с Вейс — и некоторые мысли пришли с ощущением твёрдого знания. — Ваше детское имя было «Фарри»? «Медвежонок»?
— Верно, — ан Роан посмотрела на Лас в восхищении. Теперь настала очередь Вейс смотреть на Лас с изумлением. — А я немного сомневалась, признаться, что вы действительно потомок дома Вантар. Теперь не сомневаюсь. Я оставляю вас, — лёгкое движение хлопушкой и в домик вошёл охранник и служанка, та самая, что подавала чай. — Да хранит вас Владычица морей!
— Да хранит вас Владычица морей! — ответили Лас и Вейс и стояли, склонившись, пока ан Роан не покинула домик.
— А мы? — шёпотом спросила Вейс минуты через три. Они стояли в домике, и всё оставалось нетронутым — и чайник, и чашки, и циновки. Вейс осторожно взяла чашку, из которой пила ан Роан и осторожно поднесла к лицу. Глубоко вдохнула. — Я счастлива, — заключила она. — Какая она красивая, да? И сильная!
— Сильная, — согласилась Лас. — Мы можем оставаться здесь, сколько хотим. Если захочешь ещё чая, просто хлопни в ладоши. Его принесут.
— Правда?! — поразилась Вейс. — Я ведь всё это читала. И не верю до сих пор.
— Ты приедешь сюда? Приедешь нянчить её детей?
— Да. Приеду. Приедем, да? Ты тоже? Не отворачивайся!
— Я и не уезжала отсюда по-настоящему.
— Не уходи от ответа, Лас!
— Медвежонок, — Лас шагнула к ней, взяла за руки. За запястья — Вейс так и не выпустила ту чашку. — Знаешь, почему тебя так и считают варваркой? Ты всё время требуешь простого ответа. Я уже ответила тебе. Скажи, про её сына… это фокус, да? Или ты говорила наугад?
— Да ну тебя! — проворчала Вейс. — Я всегда чувствую. Особенно когда женщине скоро рожать, или если у меня Луна над головой. Могу про твоих детей рассказать! Как выглядят, на кого похожи, сколько их будет! Вот!
— Не сердись, — Лас осторожно отняла у неё чашку, поставила её, не глядя, прижала к себе Вейс. От той пахло обидой. — Здесь всегда высказывают самые сокровенные желания. Вот и всё.
— Да ну тебя! — Вейс попыталась высвободиться. Тщетно. — Пусти! Пусти, на нас же смотрят!
— Я веду себя неприлично?
— Горе моё, — проворчала Вейс и сама обхватила Лас, прижалась к её плечу. — Знаешь… мне отлучиться надо. Кое-куда, — она покраснела. — Не дави на живот! Я этого не переживу!
— Придётся уходить, — вздохнула Лас. — Здесь этого нельзя. Идём! Не бойся, выход недалеко.
— Обалдеть! — воскликнула Мира, когда Лас закончила рассказ. И она, и Хорёк долго изучали документы, которые та девушка, Каэр, вручила им на выходе из библиотеки. Каэр всё хотела заговорить с Лас, и всё не решалась. Так и не заговорила. — Класс, а?! Слушайте, это же здорово! И я тоже хочу побыть здесь, если можно. Здесь отлично! Всё такое старое и настоящее, да?
— Самое настоящее, — подтвердил Стайен. — Слушайте! Мира нашла домик — на побережье, туда часа два езды будет. У нас всё готово. Мы арендовали его на неделю.
— Что «всё готово»? — подозрительно воззрилась Лас. — Клетка? Цепь?
— Иногда не вредно, — проворчала Вейс. — Я бы ещё плётку припасла. Ой!
На этот раз Лас её действительно укусила. В плечо. Такого молниеносного движения Вейс не ожидала.