Читаем Книга Тьмы (сборник) полностью

— Хорошо, — пробормотала Альбина, рассматривая веревки. Толщиной в палец, они выглядели прочными и негибкими, и их предназначение, по всей видимости, было чисто техническим.

Уйти Тихий не успел — на его пути возникла Эльвира.

— О, и вы здесь! Можно вас на минутку?

— Если речь идет об интервью, то нет. — Тон Тихого стал неприязненным и резким.

— Жаль, — бросила Эльвира и тут же рассердилась на себя. Этому человеку однажды уже пришлось заплатить за «невинное» интервью слишком высокую цену. — Нет, речь идет не об интервью… Да постойте же вы! Я пытаюсь составлять хронику этой катастрофы. С самого начала, еще с вашего предупреждения, и дальше — все подряд, с того момента, как на улицах города появились первые констрикторы. И уж поверьте, на этот раз я доведу дело до конца, чего бы это ни стоило! — Она говорила жестко, с напором, и Тихий незаметно для себя, словно передразнивая, начал кивать в такт ее словам. — Мне хотелось бы услышать рассказы самых разных людей о том, в какой момент застало их известие об эпидемии, какое впечатление это произвело, а уж тем более на вас, поскольку вы, что бы там ни говорили, предсказывали его заранее. Ну и все остальное, до прибытия в район укрепления… И — до самого финала. — При этих словах Эльвира ощутила легкий холодок.

Финал драмы на сегодня был непредсказуем: от атомной бомбы, сброшенной на город в целях дезинфекции (раз где-то эта фраза проскользнула, значит, такой вариант рассматривался, а стало быть, к нем могут вернуться в любой момент), до полного «хеппи энда» с прибытием спасателей и благополучной эвакуацией всех здесь собравшихся живыми и здоровыми.

«…И здоровыми», — повторила Эльвира про себя и снова чуть не вздрогнула. Никто не мог поручиться, что среди людей, строящих укрепление, нет инфицированных. Никто! И Тихий, и Альбина, и Рудольф, да и она сама — все могли в любой момент превратиться в медлительных, тупых душителей.

Живые мертвецы… люди, в которых умерла личность…

— …Что касается меня, то я никак на это не отреагировал. Услышал крики, увидел, как эти ребята ловко расправляются с санитарами, и решил воспользоваться данным обстоятельством в личных целях. — Тихий хмыкнул. — Короче, слинять. Хотя до недавнего времени я надеялся, что примерным поведением заслужил право на досрочное освобождение. Во всяком случае, из отделения для буйных со всеми его «прелестями» меня перевели к тихим хроникам. А когда все началось, я думал только о том, что могу хоть ненадолго вырваться на свободу. Пусть это глупо и нелогично, но я полжизни… да нет, весь ее остаток… отдал бы за то, чтобы получить возможность пусть несколько часов, но просто послоняться по улицам, самому выбирая путь, любуясь на дома, на беззаботные, нормальные человеческие лица… Конечно, меня поймали бы, так я рассуждал, но что-то в памяти я бы унес и жил этими воспоминаниями годы. Вот так… Когда я увидел, что путь свободен, то ринулся к окну, вскочил на карниз, прошел до следующего окна и увидел «веселую» картину… Думаю, уточнять не стоит. Я повисел немного на лестнице, обдумывая, что стряслось (ведь я все же не провидец, чтобы вы там ни говорили), ну и пустился в обход, пока не наткнулся на Алу. Дальше расспрашивайте ее. Закончилось дело тем, что мы отправились к ней домой… Вот уж чего я не ожидал, так это того, что моя свобода окажется столь мрачной…

— Он не все сказал, — тихо добавила Альбина. — Он долго ходил по карнизу в поисках тех, кого можно спасти… Но его пугались еще больше, чем констрикторов. У нас ведь сумасшедшие ходят в синих пижамах!

— Бросьте, Ала! — Тихий расхохотался. — Вы просто представьте себе нормальную реакцию любого нормального человека, которому в окно лезет сумасшедший — а что еще должны были подумать те, кого я видел? — и требует, чтобы они следовали за ним, иначе их сейчас придушат! Я не кретин, но у меня тогда просто не было времени сообразить, как такое «спасение» выглядит со стороны. В своей неудаче виноват только я сам… Впрочем, сбрось я пижаму и явись голяком, это тоже вряд ли вдохновило бы их на подвиги!

— Господа, вы все здесь? Это хорошо! — перебил неожиданно вошедший в комнату Рудольф. — Вот, позвольте представить вам одного человека… Анна, пройдите вперед. Здесь наш медпункт, а это Ала, та девушка, с которой вы будете работать… Все же нам не хватало врача с высшим образованием. Так, Эльвира, вас тоже надо представлять или познакомитесь сами? Анна — удивительный человек и, может быть, вскоре совершит невероятно…

Все уставились на невысокую полную женщину лет сорока с жидкими, почти белыми волосами.

— Не надо, — смущенно потупилась Анна.

— Нет, подождите. — Рудольф привлек Альбину к себе и положил руку ей на плечо, как бы напоминая, что он о ней не забыл. — Анна пытается вылечить больного констрикторизмом, и ей удалось, по крайней мере, приостановить дальнейшее развитие болезни. Надеюсь, Ала, ты не станешь возражать, если я предложу поместить этого человека в твой медпункт?

— Зато я стану, — возразил Тихий. — Вы что, хотите притащить больного сюда?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме