Коридор был пуст. Но за поворотом были слышны быстрые шаги.
— Если не он, то кто же? — спросила Кора, возвратившись в номер.
— Есть человек, к которому мы оба испытываем подозрение, — сказала дама Синдика.
— Это предсказатель Парфан, — пояснил советник.
— Этот выскочка!
— Этот недоумок.
— К тому же пьет. Я его вообще трезвым никогда не видела.
Послышался громкий скрип. Дама замерла. Советник тоже. Дверь в номер медленно отворилась. Кора метнулась к ней. Опять пусто.
— Видно, я плохо прикрыла ее, — призналась Кора, но ей никто не поверил.
Гости Коры заторопились, хотели уйти, но она не отпустила их, пока не услышала мнения дамы о предсказателе Парфане.
— Я ненавидела этого Парфана! — Дама Синдика взмахнула пухлыми ручками.
— Вы имеете в виду предсказателя?
— Меня всегда удивляло сближение господина императора с предсказателем. Ни один интеллигентный человек не верит Парфану! А наш повелитель всегда был таким интеллигентным человеком! — сказал советник.
Госпожа Синдика энергично кивала головой: слово «интеллигентный» на той планете несло в себе большой эмоциональный заряд.
— Он пользовался предсказаниями Парфана?
— Мне кажется, что он не пользовался ими как руководством к действию, но прислушивался к словам этого грязного человека! — ответил советник.
— Дайте мне воды, — попросила госпожа Синдика. — Я так волнуюсь!
Советник приподнялся и налил воды в бокал из высокого графина.
— Расскажите мне подробнее об этом предсказателе, — попросила Кора. Интуиция подсказывала ей, что в этом направлении возможны открытия.
— Но что можно сказать о таком недостойном существе? — воскликнула дама Синдика. Ее тяжелая розовая прическа закачалась.
— Я был бы осторожнее в оценках, — произнес советник. — Мы судим о человеке не по нашему к нему отношению, а по его реальным делам.
— Это не дела! — возразила дама Синдика. — Это жульничество. Я знаю много отличных интеллигентных предсказателей, они помогают людям, открывают будущее, а этот… этот делает людям гадости!
— Предсказатель Парфан не берется гадать для людей, — объяснил секретарь. — Он утверждает, что не знает будущего. Но знает прошлое. И по прошлому может безошибочно отгадать будущее.
— Я не понимаю.
— Многие не понимают. Но объяснить, наверное, сможет только он сам. Я же узнал об его философии от самого императора, который сблизился с Парфаном и доверял ему.
— Откуда этот Парфан родом?
— Кажется, как и вы — из Солнечной системы. Впрочем, разве это имеет значение?
— Не знаю. Продолжайте, господин Ирациум.
— Император говорил мне, что с помощью Парфана смог найти в прошлом некие разгадки для будущего. И говорил еще, что собирается с помощью предсказателя разоблачить покушение.
— Предсказатель и убил его, — уверенно произнесла дама Синдика. — И я надеюсь, что вы сможете это доказать.
— Мне надо увидеть этого предсказателя, — сказала Кора.
— Я понимаю, — сказал советник. — Но поймите и нас: мы не можем проводить вас в его дом. Это слишком опасно. За нами следят. Мы многим рискуем…
— Я согласилась на свидание с вами, — сказала дама Синдика, — только потому, что пылаю местью к убийцам моего драгоценного царственного сожителя. И если я, даже ценой собственной жизни, смогу им отомстить, считайте, что я умру счастливой.
— Предсказатель Парфан обитает за чертой города, — сказал секретарь. — В районе Стреггл, у поворота к молочной ферме Крогуса. Напротив этой фермы и находится вилла предсказателя. Но будьте осторожны. Мы не сможем дать вам провожатого — вы должны проникнуть туда одна.
— Хорошо, — сказала Кора.
— Теперь нам пора расставаться, — сказал секретарь.
Он по-земному протянул ей руку. Кора пожала его узкую, влажную от волнения ладонь. Госпожа Синдика приблизила к ней щеку. Щека была липкой от спекшейся пудры, духи сожительницы покойного императора пахли одуряюще.
— Я надеюсь, что мы встретимся в лучшие времена, — прошептала дама Синдика. — И я смогу принять вас у себя дома. К сожалению, пока я соблюдаю траур и никого не принимаю.
Кора вышла первой. В коридоре было пусто. На цыпочках она добежала до задней лестницы и спустилась на свой этаж.
Дверь в ее номер была не заперта.
Кора вошла без опасения — интуиция изменила ей. Лишь пройдя до середины комнаты, она догадалась, что в номере не одна.
— Кто здесь? — прошептала она.
— Это я, — раздался ответный шепот, в котором послышался смешок. — Не ждала?
Кора протянула руку к выключателю, но знакомый голос остановил ее:
— Не смей!
— Почему?
— Из темноты лучше видна улица.
— Зачем мне смотреть на улицу?
Коре казалось, что желтые, в медь, волосы императора светятся в темноте.
— Подойди к окну! — приказал император. — Но особенно не высовывайся.
Голос звучал так, что не подчиниться ему было нельзя.
Кора прижалась к раме и выглянула наружу. Улица, на которую выходил торец гостиницы, была хорошо освещена, у тротуара стояла длинная черная машина.
Из-за угла, от входа в гостиницу появились два человека. Кора сразу узнала их. Советник покойного императора, одетый в длинный темный плащ, в низко надвинутой на лоб шляпе, вел под руку закутанную в черную мантилью даму Синдику.