Читаем Книга тысячи и одной ночи полностью

"Разлукой с любимыми все сердце истерзано,И слезы из глаз моих струятся потоками.Далеко желанное ушло, о печаль моя,Что ныне придумаю? Скажу что? Что сделаю?О, если G не видел я ни разу возлюбленных!Владыки мои, как быть? — Стеснились пути мои.И как мне утешиться утехой, когда взыгралОгонь страсти в душе моей и ярко пылает там?О, если бы с ними я искал своей гибели!Меж мною и ими связь, которой нельзя порвать.Аллахом молю тебя, доносчик, помягче будь!И пусть единение меж нами продлится век.Как было прекрасно нам, когда единил нас домИ жили в блаженстве мы четой неразлучного,Пока не сразила нас стрела расставания.А кто может вынести стрелу расставания?Когда поразило нас в любимом несчастие,В едином во дни его, исполненном прелести,Сказал я, а речь судьбы уж раньше промолвила:"О, если б, дитя мое, не кончился жизни срок!Каким бы путем тебя мне встретить немедленно?Душой я бы выкупил тебя, если б приняли.И если скажу — он солнце, — солнце заходит ведь.А если скажу — луна, — луна ведь зашла уже.О, грусть по тебе моя! О, горе от рока мне!Нет жизни мне без тебя, так что ж развлечет меня?В тоске по тебе отец погиб твой; с тех пор как тыПовергнут кончиною, стеснились пути мои.И взоры завистников упали на нас в сей день.Пусть тем же воздастся им! Как скверны поступки их!"

Он издал крик, от которого дух его расстался с телом, и рабы закричали: "Увы, наш господин!" — и посыпали себе головы землей и еще сильнее заплакали. И они положили своего господина на корабле рядом с сыном и, распустив на судне паруса, скрылись с моих глаз, и тогда я слез с дерева и спустился в подземелье и стал думать о юноше. И я увидел некоторые из его вещей и произнес такое стихотворение:

"Я таю в тоске, увидя слезы любимых,На родине их потоками лью я слезы.Прошу я того, кто с ними судил расстаться,Чтоб мне даровал когда-нибудь он свидание".

Потом, о госпожа моя, я вышел из подземелья, и днем я ходил по острову, а ночью спускался в помещение, и я провел таким образом месяц, глядя на тот конец острова, что лежал к западу. И всякий раз, как проходил день, море становилось мельче, пока на западной стороне не стало мало воды и прилив ее не прекратился. Когда же месяц прошел до конца, море с той стороны высохло, и я обрадовался и убедился в спасении. И войдя в оставшуюся воду, я вышел на берег материка и нашел там кучи песку, в котором ноги верблюда погрузились бы по колено, и, укрепив свою душу, я пересек эти пески и вдруг увидел огонь, блестевший издалека и пылавший ярким пламенем. И я направился к огню, надеясь найти облегчение, и произнес:

"Надеюсь, что, может быть, судьба повернет уздуИ благо доставит мне, — изменчиво время, —И помощь в надеждах даст и нужды свершит мои:Ведь вечно случаются дела за делами".
Перейти на страницу:

Все книги серии Книга тысячи и одной ночи

Книга тысячи и одной ночи
Книга тысячи и одной ночи

Памятник арабского устного народного творчества «Сказки Шахразады» книга тысячи и одной ночи. Истории, входящие в книгу и восходящие к арабскому, иранскому и индийскому фольклору, весьма разнородны по стилю и содержанию. Это калейдоскоп событий и образов давно минувшей эпохи с пестрым колоритом нравов и быта различных слоёв населения во времена багдадского правителя Харун ар-Рашида. Связующим звеном всех сказок является мудрая и начитанная дочь визиря Шахразада. Спасаясь от расправы Шахрияра, после измены ополчившегося на всех женщин, Шахразада своими историями отвлекает тирана от мрачных мыслей, прерывая свой рассказ на самом интересном месте и разжигая его любопытство."Среди великолепных памятников устного народного творчества "Сказки Шахразады" являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться "чарованью сладких вымыслов", свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока — арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты".

Арабские народные сказки

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Сказки / Книги Для Детей / Древние книги

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей