Читаем Книга ветра полностью

Гадюка, избежавшая внезапной смерти, поспешила убраться подальше от титанов.

– Все в порядке? – спросил Деметрий Элию, подойдя к ней.

– Да. Сама не знаю, что меня так напугало, – ответила Элия, – могла бы просто сдуть ее с дороги.

Спустя некоторое время всадники продолжили путь на юго-запад и к позднему вечеру спустились к равнине, где лежали земли Тавата. Вдали виднелись очертания деревень и вскоре они увидели постоялый двор. Крепко сколоченный бревенчатый трактир с гостиницей и хозяйственные флигеля окружали заросли кизила и терна. У коновязи отдыхали лошади в основном тяжеловозы, поблизости стояли повозки и фургоны.

Всадники спешились и поспешили привязать лошадей и снять сумки с их натруженных спин. Над дверями трактира висела вывеска «Уютный кров», крыльцо подсвечивалось фонарями, из окон лил теплый свет. Титаны зашли в гостиную трактира, пространство которой было заполнено гостями и табачным дымом. Присутствующие в гостиной люди, иштары, фавны, нибелунги с интересом уставились на титанов. Хозяин трактира, шустрый поджарый мужчина средних лет, поспешил к новым гостям:

– Приветствую вас, чем прикажете служить, добрые господа!

– И вам добрый вечер, мы нуждаемся в горячем ужине и теплых постелях, еще необходимо напоить и накормить наших лошадей, – ответил Инэль, высыпая горсть серебряных монет на стол.

– С радостью исполню вашу просьбу, – засуетился трактирщик, – прошу за мной.

Он повел их между столами и лавками к большому столу в углу гостиной, сделал знак рукой и позвал помощника мальчишку. Тот не заставил себя ждать, быстро смахнул остатки трапезы со стола и постелил салфетки. Титаны присели на дубовые лавки.

– Рагу из кролика, сыр с приправами, лепешки с припеком. Из напитков подаем смородиновое пиво, крепкое вино из тростника и кизиловый узвар, – продиктовал меню трактирщик.

– Несите все, – ответил Инэль, полагая, что все заказанное будет съедено в мгновение ока.

– Говорят, у вас подают потрясающие ребрышки, – заметил Санти, вспомнив рекомендации Тарика.

– Так и есть, – ответит трактирщик, и извиняясь, добавил, – правда, свежую поставку мы ожидаем только завтра.

– Эх, – посетовал Санти, – рагу так рагу.

– Я пришлю мальчишку, он отнесет ваши вещи в холл перед комнатами, – произнес трактирщик, и пояснил, – у меня остались три комнаты с общим холлом. Если они вас не устроят, то могу отправить гонца узнать в постоялом дворе недалеко от «Уютного крова».

– Устроят, – ответил за всех Деметрий, он пристально посмотрел на трактирщика, – уверен там чисто и тепло.

– О, да, да… – залепетал трактирщик, – свежие простыни, тепло и сухо, лучшее пристанище путника на востоке Финии.

– Рагу вкусное, а смородиновое пиво я пробую впервые, – отметила Кетона, с осторожностью пригубив красноватый напиток, – с кислинкой.

– Пожалуй, соглашусь насчет рагу, – одобрительно сказала Элия, – пиво тоже неплохое.

Когда с трапезой было покончено, титаны прошли в комнаты: Деметрий и Элия в одну, Санти и Инэль в другую и Кетона в третью, самую маленькую.

– Надеюсь, ты не будешь оголяться как обычно, – спросила Элия, снимая сапоги и ложась на кровать в одежде.

– Кто-то должен отвлекать тебя от мрачных мыслей, и этот кто-то – твой муж, – Деметрий улыбнулся правым уголком рта, – я заметил, что тебе нравится смотреть на мой обнаженный торс.

– А если и так? – парировала Элия, закидывая руки за голову. Она подумала о том, что эта кривая улыбка придает Деметрию мальчишеской непосредственности и очарования.

– Я рад, и смею надеяться, что стану для тебя настоящим мужем, а не вынужденным супругом, – его черные глаза стали печальными.

– Скажи, у тебя было много женщин? – спросила Элия, желая перевести тему разговора, одновременно сгорая от любопытства.

– Только ты одна, – ответил Деметрий. Он улегся поудобнее на кровать рядом с Элией и посмотрел ей в глаза словно хищник.

– Лжец, – подтрунивала над ним Элия, не отводя взгляда.

– Я, можно сказать, чист как капля утренней росы, – продолжал Деметрий, – ты единственная.

– Всем красоткам так говорил? – не унималась Элия, улыбаясь во весь рот.

– Только тебе, больше никому, потому что было некому, – отозвался Деметрий, он протянул руку и стал поглаживать Элию по волосам, – спи, ранним утром мы должны уехать.

От него пахло сосновой смолой и миндалем. Элию убаюкивали его руки, скользящие по волосам, и она быстро провалилась в сон.

За завтраком трактирщик доложил титанам о том, что лошади напоены, накормлены, вычищены и готовы отправляться в путь.

– Еще я наполнил ваши сумки припасами: сыром, хлебом, яблоками и наполнил фляги водой, – добавил он.

Инэль щедро отблагодарил трактирщика, отсыпав ему на ладонь три золотые монеты. Тот рассыпался в благодарностях.

– Теперь следующий трактир в двух днях пути, – сказала Кетона, седлая лошадь, – сегодня придется заночевать под открытым небом.

Через четыре часа пути они остановились на отдых. Солнце еще не достигло зенита, но уже было довольно жарко. Путники перекусили хлебом и сыром и двинулись в путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези