Читаем Книга всеобщих заблуждений полностью

В международном плане принято считать, что лягушачьи звуки более всего похожи на утиное кряканье. Но не везде. В Таиланде, к примеру, лягушки говорят «об-об», в Польше – «кам-кам», в Аргентине – «бёрп»; алжирские издают звук «гар-гар», похожий на китайское «гво-гво»; бенгальские говорят «гангор-гангор»; хинди – «ме: ко: ме: к-ме: ко: ме: к» (двоеточие здесь обозначает, что предыдущий гласный звук – долгий и произносится в нос); японские кричат «керокеро», а корейские – «гэ-гул-гэ-гул».

Какая сова кричит «у-хи, у-ху»?

Уильям Шекспир первым использовал фразу «у-хи, у-ху» в стихотворении «Зима», завершающем пьесу «Бесплодные усилия любви» (1595):

Уставив глаз, сова кричит:У-ху!У-хи, у-ху! – поет, звучит;У жирной Дженни суп кипит[9].

Ни одна сова на свете никогда не кричала «у-хи, у-ху».

Сипухи пронзительно визжат. Болотные крайне молчаливы. А ушастые выдают протяжное и низкое «уу-уу-уу».

Звук, более всего напоминающий шекспировское «у-хи, у-ху», производят обыкновенные скауты. Причем двое.

Самец – известный также как «коричневая сова» – зовет ухающим «хууу-хууу-хууу», а самка откликается хрипловатым «ки-вик».

Что делал Дарвин с мертвыми совами?

Ел – правда, всего однажды.

Чарльзом Дарвином двигало не столько научное, сколько гастрономическое любопытство. Еще в Кембридже, где будущий ученый без особого энтузиазма штудировал богословие, Дарвин стал членом «Клуба обжор» (или, если хотите, «гурманов»), собиравшегося раз в неделю и активно стремящегося к поеданию животных, которых не включают в обычные ресторанные меню.

Его сын Фрэнсис, комментируя письма отца, отмечал, что «гурманы», помимо всего прочего, особенно жаловали выпь и ястреба, однако весь их «пыл и усердие разбились о старую коричневую сову» (она же – неясыть обыкновенная), которую едоки охарактеризовали как «неописуемую».

С годами Дарвин существенно поднял свой вес на арене академической и растерял веру в Господа, но при этом ни в коем случае не утратил пристрастия к оригинальным меню.

К примеру, во время путешествия на «Бигле» он ел броненосцев, которые, по его же словам, «на вкус и на вид были почти как утка», и грызуна цвета шоколада – «лучшее из всех видов мяса, что я когда-либо пробовал». По всей видимости, речь шла о золотистом зайце агути, представителе семейства Dasyproctiade (в переводе с греческого – «волосатая задница»). В Патагонии Дарвин с аппетитом умял плошку с рагу из пумы (кугуара, Felis concolor) и решил, что на вкус блюдо сильно напоминает телятину. На самом деле поначалу он действительно думал, что ест телятину.

Позднее, в 1833-м, обшарив всю Патагонию в поисках редкого вида нанду, Дарвин вдруг сообразил, что уже ел одного такого на рождественский ужин, когда корабль стоял на причале неподалеку от бухты Порт-Дизайр[10]. Птицу подстрелил Конрад Мартенс, корабельный художник.

Дарвин решил, что это был один из обыкновенных нанду – или «страусов», как он попросту их называл, – и понял свою ошибку лишь тогда, когда на тарелках почти ничего не осталось. «Все было приготовлено и съедено раньше, чем я успел опомниться. К счастью, голову, шею, ноги, крылья, большинство крупных перьев и большую часть кожи удалось сохранить». Дарвин срочно отправил остатки в Лондонское Зоологическое общество – и Rhea Darwini (дарвинов нанду) получил имя великого ученого.

На Галапагосских островах Дарвин питался игуанами (Conolophus subcristatus), а на острове Джеймса с восторгом закинул в себя несколько порций слоновой черепахи. Еще не осознавая важности черепах для своей будущей теории эволюции, ученый велел загрузить на «Бигль» сорок восемь особей. Всю дорогу домой Дарвин со товарищи с наслаждением уминали добычу, выбрасывая пустые панцири за борт.

В честь дня рождения Дарвина каждый год 12 февраля биологи устраивают так называемый «Филум-пир» – совместную трапезу, во время которой поедается как можно больше самых разнообразных видов представителей животного мира.

К какому времени относится знаменитое «Ring-a-ring o’roses»?

К семнадцатому веку, скажете вы? Ведь это о чуме: кольца роз – поражения на коже, первые следы инфекции; флакончик с бутоньерками – тщетные попытки отпугнуть болезнь; чихание – симптом надвигающегося заболевания; «все упали» – смерть.

Как и большинство попыток приписать точное историческое значение детским стишкам и считалкам, эта так же не выдерживает критики. Впервые данную теорию попытался продвинуть популярный романист Джеймс Лизор в своем довольно ярком отчете о жизни Лондона XVII века под названием «Чума и огонь» (1961). Надо сказать, до тех пор не прослеживалось никакой очевидной связи (и не было абсолютно никаких доказательств), что стишок поется именно в этом виде якобы уже 400 лет и якобы в качестве способа сохранить в людской памяти нанесенную чумой травму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга всеобщих заблуждений

Вторая Книга всеобщих заблуждений
Вторая Книга всеобщих заблуждений

Первая «Книга всеобщих заблуждений» в Англии вышла в свет в 2006 году. И с тех пор уже в 30 странах она стала настольной книгой для тех, кто жаждет истины. Возможно, вы проштудировали ту «КВЗ» и решили, что теперь-то уж можно безопасно похваляться своей эрудицией. Но команда QI не из тех, кто позволяет людям тешить свое самолюбивое невежество, а потому вы держите в руках их новую книгу, из которой на вас посыплются очередные ошибки и заблуждения. И, прочитав ее, вы еще немного приблизитесь к истине и чуточку уменьшите бездну своего невежества. «Вторая Книга всеобщих заблуждений» – обязательное чтение для тех, кто гордо признает, что знает отнюдь не все, и идеальная палка для битья тех, кто мнит себя ходячей энциклопедией. Все мы невежды, только в разных областях, и главное – не бояться собственных заблуждений, ведь их всегда можно развеять.

Джон Ллойд , Джон Митчинсон

Справочники / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии
Книга всеобщих заблуждений
Книга всеобщих заблуждений

Наш мир переполнен умными книгами, мы с ранних лет беспрестанно что-то познаем, чему-то вечно учимся. Но мудрость Сократа, который знал, что он ничего не знает, актуальна в наши дни как никогда. Многие факты, которые мы считаем бесспорными, на самом деле являются откровенной выдумкой, а многие знания – ошибочными. Мы живем в мире повсеместного невежества и всеобщих заблуждений, но стыдимся в этом признаться. В отличие от Стивена Фрая и его друзей – с неподражаемым юмором они рассказывают о величайших заблуждениях, которые большинству людей представляются абсолютной истиной.Стивен Фрай в очередной раз подтверждает свою репутацию человека-оркестра. На сей раз он проливает свет на всем известные «факты». «Книга всеобщих заблуждений» во многих отношениях полезное чтение: во-первых, удовольствие от нее гарантировано, а во-вторых, после нее наше невежество хоть немного, да уменьшится.

Джон Ллойд , Джон Митчинсон

Культурология

Похожие книги

Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология