Читаем Книга вторая: Флот полностью

– А вот теперь вы сдохнете! – проорала Рамота, что тоже услышали все, и аргентинцы, и англичане. И бывшая “Галадриэль” сорвалась с места с ускорением, которого не выдержал бы никакой истребитель. Энрике Кортасару, уже готовому отстреляться по “Ахиллесу”, осталось только наблюдать, ведь этот не то линкор, не то уже непойми что, был просто-таки везде. Рамота дергала его, как сумасшедшая. Прыгала через гипер на какие-то десятки километров, что вообще-то считалось даже теоретически невозможным. И постоянно стреляла. Броня британского линкора ее интересовала не сильно, поскольку “уложить” пару серий в пять попаданий каждая строго в одну точку для нее явно не составляло труда. Через три минуты она сделала из линкора решето. Через три с половиной от британцев поступило сообщение о капитуляции. Через четыре линкор, получив наконец прямое в реактор, взорвался и развалился на куски. И тогда Рамота вышла на связь.

– Где их главная планета?

– Рамота, нет, – ответил Энрике, понимая, что бой закончен, а начинается – дипломатия.

– Они убили моего сына. Где их планета?

– Рамота, паркуй свой корабль, бой окончен. И тащи свою задницу сюда, на “Бельграно”, надо поговорить.

– Где они?

– Где бы они ни были, ты офицер эскадры, а я – командир этой самой эскадры. Нам надо поговорить. Возьми с собой Менолли, ведь когда ты “отключишься” от корабля, я не смогу тебя слышать. Но пойми, это приказ. Выполни его… Пожалуйста.

– Хорошо. Я понимаю. Я приду.

– Спасибо, Рамота.

Переключившись на “совсем уж общую”, Кортасар обратился к английским крейсерам.

– Так, все всё видели? Теперь объясняю: шансов нет не только у вас. Их нет и у ваших планет. Вашей капитуляции недостаточно, вся Британия должна сдаться Аргентине. Передайте там своему начальству. Мы не будем вас оккупировать, это обещаю, но капитуляция должна быть безоговорчной. Срок – четверть часа.

– Как четверть часа?! – раздался чей-то вопрос.

– А вот так. Если ваш король не подпишет капитуляцию через пятнадцать минут, я отменю приказ, данный мной пилоту бывшей “Галадриэли”, а потом – ну вы сами видели. Вы убили сына этого самого пилота, и теперь ваша жизнь – в смысле, жизнь вообще всех британцев – никакого значения для него не представляет.

– Но мы же все люди, сэр, помилуйте! Как – за четверть часа?!

– Мы-то с вами люди, а вот упомянутый мною пилот – нет. Так что крутитесь как хотите.

– “Нет”? То есть это – не человек?

– А Аргентина уже давно многорасовое государство, – соврал Энрике.

– Мы сейчас же свяжемся с командованием.

– Уж поспешите, будьте так любезны.

– Энрике, тут еще Кончите есть что сказать. Но только тебе и может быть Яниву, а не всем, – заметил Дюпон.

– Переключаю, слушаю.

– Энрике, – начала Кончита, – Напугай их еще больше. Уж не знаю как, но напугай. Надо, чтобы они не отправились за нами. Надо, чтобы они были заняты вычищанием дерьма из собственных штанов и вообще перестали обращать на нас внимание.

– А мы тут таки что, куда-то отправляемся? – удивился Лейбович.

– Именно. И довольно скоро, – ответила Кончита, – И еще и довольно далеко. В тылу должны остаться либо удирающие трусы, либо… Трупы.

– Так, – ответил Лейбович, который прекрасно умел делать вид, что во всем сориентировался, когда на самом деле ничего, как и сейчас, не понимал, – Я сейчас толкну речь, вы меня не прерывайте.

Тут же он включил общую, как бы совершенно случайно сделав это так, чтобы слышали и британские командиры. Ну ошибся впопыхах, с кем не бывает!

– Приказ по эскадре, – заявил Лейбович, – Готовность к бою и походу. Отдельный приказ пилоту сверхтяжелого истребителя: временно выйти из состава эскадры. Задача: в случае неисполнения противником ультиматума, уничтожить все борта противника, а потом отправиться на Нью-Уолш и “положить” гиперторпеду в ядро планеты.

– О господи, два миллиарда человек! – послышался панический голос кого-то из англичан.

– Какая тебе-покойнику будет разница? – резонно спросил другой.

– Приказ понятен, готова к исполнению, – раздался какой-то потусторонне-холодный голос Рамоты.

– Это еще и женщина! Теперь всё, мы все покойники. Мужик бы может еще и остановился, – сказал тот же “паникер”.

– Да погоди еще, может удастся сдаться! – сказал кто-то еще.

***

– Обращение по частному каналу, сёгун.

– И кто же осмелился меня беспокоить, Акаги?

– Король Швеции, сёгун.

– Король? Сам? То есть – лично?

– Именно так, сёгун.

– Что ж, соединяйте. Раньше он никогда не обращался лично. Интересно.

– Соединяю, сёгун.

– Ваше величество Бернадот?

– Да, ваше величество Токугава. Однако для вас, моего венценосного брата, я Олаф, если позволите.

– Несомненно позволю, и – рад личному знакомству! Мое имя Асахи, называйте меня так, прошу вас.

– Благодарю и польщен. Как вы понимаете, Асахи, у меня есть что сказать вам, причем до такой степени, что лучше бы нам встретиться.

– Удивлен, Олаф!

– Вы еще больше удивитесь, услышав мою историю. Но рассказывать ее я бы предпочел все-таки не по связи, пусть и защищенной.

– Даже так, Олаф?

– Даже так, Асахи.

Перейти на страницу:

Похожие книги