Читаем Книга вторая: Флот полностью

– Мне не нужен стрелок, мне нужен хороший шкипер.

– Тогда подойду я, сынок, – сказал Андерс.

– Да! Вы подойдете! Пойдемте тогда со мной. Нужен и правда очень хороший шкипер.

– А что мне делать со второй группой? – спросил Бо.

– Что хочешь, – ответил Андерс. Я верю вот этому вот парню, что он справится с первой. А ты справься со ворой.

– Но как?

– Ты – и не придумаешь? Да не смеши меня, Бо. Даже слушать не хочу. Ты их на ноль помножишь.

– Но как, Андерс?!

– Бо, если ты не можешь решить проблему – это просто не твоя проблема. Но ведь ты знаком со всеми жителями острова. Кто-то что-то придумает, ведь сам ты не можешь придумать всегда и всего, как и никто из нас.

– Андерс, нам сейчас нужна не философия!

– Ты неправ. Она всегда нужна. А сейчас – иди и ищи решение вопроса со вторым ботом. С первым разберемся мы с Никласом.

– А вы разберетесь?

– Да! Другого выхода нет, потому – разберемся!

– Хорошо, Андерс, я пошел тогда.

– Удачи, Бо.

– Удачи, парни.

***

– Чорт, чорт, они уже прошли “двадцатку”, а мы “четвертак”. Нас начинает колбасить.

– Нат, что они делают?

– Да ничего! Хотя… Господи. Это действительно не фрегаты. Они… Они разваливаются!

– Как разваливаются?

– На куски! Выпуская при этом тяжелые десантные боты, но сами – просто распадаются! На высоте восемнадцать!

– Так я и думал. Стреляйте уже!

– Так мы и да! Но попробуй попади при такой тряске…

– Сбейте хоть кого-то!

– Да не попасть. Вообще. Прости, Энрике. Ну то есть сеньор адмирал, прошу прощения.

– Ладно, Нат. Возвращайтесь.

“Йу-хууу, а тут еще и старина Бельграно!” – раздался на общей хор девичьих голосов, и четыре из тридцати шести отметок тяжелых десантных ботов пропали из телеметрии, – Блин, а как из атмосферы-то теперь выходить?

– Движок в минимум, переднее подруливание в максимум, – раздался голос Два по сто.

– Ах, месье Модена, вы такой галантный кавалер, что бы мы без вас делали! – сказала Селин.

– То же самое, но с меньшим удовольствием, – ответил Два по сто, – Давайте возвращайтесь, у вас горючки не хватит на второй заход. “Экзосет” в атмосфере – это…

– Мы заметили, сеньор капитан. Невесело.

– Вот и возвращайтесь. Ничего что я так, Энрике?

– А они, Хулио, вообще-то формально не мне, а Кончите подчиняются.

– Чтоооо? А почему я об этом слышу вот только сейчас, от тебя и первый раз в жизни?

– Стоп, Кончита, стоп, прости, виноват, исправлюсь. Ну прохлопал, не сказал. Надеюсь, вы с Жан-Клодом не набьете мне морду за этот прокол? Прокол, кстати, признаю.

– Не надейся, – сказал Жан-Клод, – Еще я буду другу морду бить из-за фигни такой.

– Точно-точно, поддакнула Кончита, – Но ты, Энрике, все-таки фаплап.

– А это кто?

– А это как котумба, только хуже.

– Ой бляяя… То есть я – фаплап?

– Фаплап, однозначно. Законченный и неисправимый.

– А можно я тогда еще немножко поведу себя как этот самый фаплап?

– Ну что ж с тобой поделать!

– Отлично!

Еще “державшийся на плаву” рейдер, серьезно поврежденный крейсерами Рождественского и практически прекративший сопротивление, “огреб” попадание пяти болванок двести пятидесятого калибра и картинно развалился на куски.

– Ну ты кровожадный, – сказала Кончита.

– Да ладно, любимая, он просто эффективный, – вставил Дюпон, – Он же фаплап, ты сама сказала.

– Это ты сказал!

– Да? Может и я. Спорить не буду.

***

– Сколько их высадилось? – спросил Кортасар.

– Двадцать четыре бота, – ответил Лелекай.

– Было же тридцать два, что случилось с остальными?

– Рамота с ними случилась. Огнедышащяя такая.

– Так она же была “с той стороны”.

– Стартанула оттуда с ускорением сто тридцать. Пятьдесят-шестьдесят на компенсаторах, остальное – “ее”. Долетела.

– Блин, она себя вообще не бережет.

– Да чорт их поймет! Менолли вон напросилась во вторую волну с “Марии” – сбила четырех китайцев, у самой ни царапины. Мария говорит – можно зачислять в штат, летает девушка достойно.

– Менолли. Летает.

– И еще как летает! Первый полноценный боевой выход, четыре фрага и без повреждений даже. Не все так хорошо отлетались.

– Но задачу мы все-таки не выполнили.

– Ты не торопись, капитан. Однако, местные тоже не идиоты. Их ведь предупредили.

– Трудно утопить в море морской спецназ.

– Трудно. Но можно. Не торопись.

***

– Две новости, Андерс, хорошая и плохая.

– И ты, конечно, хочешь начать с плохой?

– Нет, для разнообразия наоборот. Их осталось двадцать четыре.

– А кто сбил еще восемь?

– Линкор “Трясогузка”.

– Линкор? В атмосфере? С орбиты, что ли, попал по маневрирующим ботам?

– Нет. Вошел в атмосферу, спустился до десяти тысяч, отстрелялся вспомогательным и ушел обратно.

– Да линкор на полтиннике развалился бы, какие десять тысяч.

– Он какой-то очень странный. И летает быстро. И не развалился.

– Ну хорошо, а плохая новость?

– Ни истребителей, ни штурмовиков пока не будет.

– Долго не будет?

– Как мне сказали, “пока не освободятся” – вот и понимай как хочешь. И все сбитые боты шли не к нам.

– Да я никак не хочу понимать. У нас тут двое, хотя и одного достаточно. Ладно, пойду я, Никлас торопит.

– Шкипер Линдблад, скорее!

– Никлас, в плаваньи, а уж тем более в бою, я – Андерс. Не трать время.

Перейти на страницу:

Похожие книги