Читаем Книга забвения. Том 1. полностью

Военных эльфов в тяжелой броне я еще не видел, поэтому решил подойти поближе, посмотреть. Те, что стояли снаружи, внимания на нас не обращали, так же как и на всех остальных. Одеты они были в длинные, кольчуги, длиной немного ниже пояса. Поверх кольчуг были надеты куртки из светлой кожи. На голове они носили заостренные шлема. За спиной у каждого был длинный, тяжелый лук, и закрытый колчан стрел. На поясе висели короткие мечи, а в руках они держали копья. «Что за гарнизон в центре города?». — Подумал я. Я прошел под аркой на площадь. Посередине площади был очень красивый фонтан.

Высокие струи рассекали воздух и распадались мелкими каплями, ударяясь о камень. Форма фонтана была простая, круглая, даже без фигуры, но он мне понравился. Он приносил немного прохлады в этот жаркий день. Военных на площади было еще больше. Они стояли через каждые два метра, в западной части площади, образуя длинную цепь в виде полукруга.

Я заметил, как у Тохико немного изменился взгляд. Я направился к военным. То, что я видел за их спинами, немного меня заинтересовало. За военными, сидя на каменной брусчатке площади, разлагалось очень много народу. Я сначала даже не понял что это за люди. Подойти близко мне не дали военные. Они пригладили путь, ничего не говоря. Я отошел на шаг и посмотрел за их спину.

За оцеплением сидели эльфы, плотно укутанные в плащи с низкими капюшонами как у Ната. Выглядели они как копии, в своих одинаковых плащах. Среди взрослых, я заметил и детей, совсем небольшие холмики на фоне других. Ко мне подошла Тохико.

— Беженцы. — Сказала она. — Лунные эльфы.

Фигур в плащах на площади было много, очень много. Может быть пятьсот или шестьсот. Я направился к ним. Военные попытались преградить мне дорогу, но Тохико их остановила и военные разошлись, освобождая мне дорогу. Подойдя почти вплотную к фигурам, я застыл в шоке. Все они были укрыты одинаковыми серыми плащами, но я заметил, что у всех, на кромке плаща, были нанесены разноцветные линии. Разных цветов и размеров. У ближайшей ко мне фигуры по краю плаща бежали две светло сини линии, у соседней одна широкая красная и тоненькая желтая, и так далее. Но поразило меня совсем не это. Насколько я помнил, у лунных эльфов была аллергия на солнце, к тому же они плохо переносили солнечный свет. Но все эти эльфы сидели на самом солнцепеке, укрываясь плащами. От того, что они сидели близко друг к другу, становилось еще жарче. Даже я вспотел в этот жаркий день. Сидели они неподвижно, и как мне показалось, очень гордо. Среди них я почти не заметил мужских фигур. Было много женщин и маленьких детей. Я уже видел, как мало маленьких детей бывает у эльфов, из-за разности в развитии, но здесь, на площади, их было много. Я оглядел всю площадь целиком. Недалеко от меня одна из маленьких фигур потянула руку к фонтану. Как только рука вышла за пределы плаща, и солнце коснулось кожи, кожа быстро вспыхнула, и я увидел дым. Рука так же быстро скрылась под плащ, а фигура рядом притянула ребенка к себе поближе, беря его под свой плащ. Я перевернул ближайший ко мне кувшин для воды, тот был пуст.

Я повернулся к ближайшему солдату. Тот явно был офицером, так как стоял ближе к Тохико, на его плече были какието знак отличия, но я не различал военных эльфов. Я шагнул к нему, как можно ближе.

— Почему беженцы без воды? — Скрежещем голосом, спросил я. Им еще повезло, что я нашел в себе силы разговаривать с ними.

— Приказано кормить и поить беженцев только утром и вечером. — Ответил офицер, немного подаваясь назад. Только теперь я понял, что пыталась сказать мне Дзинкх'ра, до того как безумная жажда убийства овладела ей. Волосы у меня на голове встали дыбом, и по ним побежали искры, но не такие как у Литии, когда она злилась, а красные, тяжелые, можно было слышать, как они трещали. Поток магической энергии, который я зачерпнул из источника, с силой вырвался из меня. Хоть он и был невидимы и не осязаемы, по площади пробежал легкий ветерок, который развивал мои волосы и расстегнутую рубашку.

— Если им сейчас же не дадут воды, на этой площади живыми останутся только я и они. — В глазах офицера я увидел страх. Да, замечательное чувство!

— Мортиус, в городе нельзя…. — Попыталась сказать Тохико.

— Молчать. — Выдавил я из себя. Тихо, на приделе слышимости, но она услышала. Я обвел окружающих взглядом. Тохико осеклась и попятилась. На площади открылся магический портал из людской магии и за ним я увидел эльфа. Я с силой схлопнул портал. Он гулко лопнул, поднимая сноп искр. Затем появились еще два. Я криво улыбнулся, поворачиваясь в их сторону. Один из порталов взорвался, второй тут же исчез. Волосы на голове у меня горели ровным ярко красным пламенем. Лития хотела подойти ко мне, но не смогла сдвинуться с места. Как и все остальные на площади. Только Нат, быстрым движением, подскочил ко мне и положил руку мне на плечо.

— Я знаю! — Прохрипел я. Но потушить мой гнев было не так просто. Я опустил свою защиту. — Выбей из меня дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика