Читаем Книга забвения. Том 1. полностью

Нат встал между ней и Айлин. Рэй'ка поняла его намек, и ее взгляд остановился на Литии и Катрин. Она размотала повязку на левой руке. На запястье блеснули три серебряных браслета. Она сняла два и вручила их девушкам. Браслеты были красивые, с очень искусной гравировкой. На одном были изображены листья и деревья возле пруда, на другом, обнаженная девушку и большая черная пантера. Лития взяла браслет, и встала напротив Рэй'ки.

— Что ты там Нат говорил, про их обычаи. Сейчас, я сделаю Морти вдовцом.

Рэй'ка выхватила нож и попыталась прыгнуть на Литию, но Волшебница поймала ее заклятием на лету, связывая по рукам и ногам тонкой святящейся нитью.

— Лития. — Грозно сказал я. Она недовольно опустила эльфийку на землю, отпуская заклинание.

— Тогда я сражусь за «вторую жену»! — Заявила Рэй'ка, глядя на рукав платья, где Катрин хранила кинжал. «Это уже опасно!». — Подумал я. Кинжал Катрин слишком серьезная штука и тут порезами и царапинами не обойтись.

— Рэй'ка сядь. — Приказным тоном сказал я. — Будешь у меня «младшей», но зато самой любимой женой. — Пошутил я, но, кажется, этот юмор не оценил никто. Рэй'ка послушно села, прислонившись к моим коленям, положив на них руки и опустив голову. От этого, у меня мурашки побежали по телу. Я протянул руку и погладил ее по волосам.

— Не хочу портить вам вечер. — Сказал Рагн. — Но два часа уже почти прошли.

— О, черт. — Я почти позабыл про время. — Всем собираться. Выступаем. — Я посмотрел на Рэй'ку. — Пойдешь с нами.

— Как прикажешь. — Она плавно встала, отпуская мои колени. Лития выглядела недовольной, или даже разгневанной. Катрин никаких эмоций не выражала, но, думаю, она испытывала схожие чувства.

Мортиус и вся его компания, подходили к площади. Площадь была ярко освещена факелами и магическим светом. Магия эльфов уже применялась в городе, он чувствовал это. Очень много точек по городу. Слишком много. У арки их встретили военные эльфов, которые, увидев Мортиуса, расступились, нерешительно отступая немного назад. Из дальнего конца к команде подбежал офицер, с которым утром говорил Мортиус.

— Здравствуйте. Проходите, пожалуйста. — Он повел нас к беженцам. — Все накормлены, напоены. Претензий к нам не поступало.

— Мы уходим. — Сказал Мортиус. Останавливаясь пред беженцами. Все лунные эльфы стояли без плащей, держа свои вещи в странных, связанных из их же плащей, рюкзаках. Дети старались держаться ближе к родителям.

— То есть как, уходите? — Не понял офицер.

— Всех военных направить расчищать нам дорогу. — Он посмотрел на офицера. — Беженцы покидают город.

— Но позвольте. — Спросил он. — Как покидают? Нам не разрешили…

Мортиус взял его за ворот куртки и притянул вплотную к себе.

— Быстро. — Сказал он кровожадно. Через десять минут все военные, охранявшие беженцев, были выстроены вдоль главной улицы, по которой те покидали город. Мортиус надеялся, что все пройдет гладко и без инцидентов. Видимо власть решила, что лучше пусть беженцы уйдут, чем останутся в городе. Так что, когда посыльный вернулся к офицеру, они немного посовещались, и мешать уходу не стали. Плотным потоком беженцы покидали город, направляясь сразу в лес, чтобы хоть как-то переждать день. Лития ходила сама не своя, злая и уставшая, так как поспать ей не дали. Катрин буквально засыпала на ходу. Когда отряд отошел от города на приличное расстояние, к Мортиусу подошла Рэй'ка.

— Что будем делать с солнечными эльфами, которые идут за нами? — Спросила она, глядя темноту.

— Пока ничего. — Мортиус шел впереди своего маленького отряда, освещая дорогу эльфийским фонариком.

Черт! — Мысли у меня путались. — Что делать? Я действительно ни как не мог придумать, что же делать. Мы уже почти подходили к лесу. Что я буду делать с таким большим отрядом, я не знал. Но должен был это решить как можно быстрее. Войдя в лес, отряд углубился примерно на километр, и встал на дневную стоянку. Я подозвал Рэй'ку.

— Сейчас я отправлюсь в свою столицу. Там я определюсь с продовольствием, еще нужно уладить кое какие дела. — Я улыбнулся, стараясь казаться беззаботнее. — Буду к обеду.

— Хорошо. — Сказала она, удаляясь к своим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика