Читаем Книга забвения. Том 1. полностью

— И долго тянуть будем? — Спросил он у статуи. От неожиданности Рэй'ка чуть не упала с подушки.

— Чего ждем то? — Спросил еще раз он.

— Какой же ты нетерпеливый. — Послышался знакомы голос богини, в котором слышалась жажда убийства и безумие. Тяжелый голос для восприятия. Поэтому простые смертные и не могли слушать ее, это было непереносимо для их психики. — Может быть, я хочу посмотреть на вас двоих. Тем более разве так разговаривают с богиней? — Ее голос стал еще жестче. Рэй'ка Испуганно придвинулась к Мортиусу.

— Я слышал твой голос, тогда в храме. Вот он был «настоящий». — Многозначительно сказал Мортиус.

— С чего ты взял, что тот голос был настоящий? — Смягчила тон Дзинкх'ра.

— Уверен. — Сказал Мортиус. — Нас там ждут друзья и твой народ, а там, знаешь ли, небезопасно, поэтому не томи.

— Какой же ты жестокий. — Тихо прошептала Дзинкх'ра.

— Ха. — Чуть не взорвался Мортиус. — Как будто я тут по своей воле. Да меня вообще никто не спрашивал.

— Хорошо. — Статуя богини изменила позу, как бы разминая затекшие плечи. — Я покажу тебе ответы на твои вопросы. Тебе придется отправиться туда.

Она подошла ближе к нему и приблизила лицо практически вплотную к лицу Мортиуса. Затем она повернулась к Рэй'ке.

— И тебе тоже, вместе с ним. Ты ведь ослушалась, провела ритуал. Ты меня разочаровала.

Воздух в помещении стал плотнее, и дышать становилось тяжело. Я даже не мог толком пошевелиться. Затем, внезапно что-то толкнуло меня в спину, и я полетел кубарем вперед. Несколько раз перевернувшись я врезался в стену, и остановился. В помещении стало намного холоднее и светлее. Я встал и огляделся. Длинный коридор убегал в обоих направлениях от меня. Потолок был низкий, заросший мхом и плесенью. Стены так же были почти полностью покрыты зеленью. Сквозь зелень на стенах можно было разглядеть странные знаки. Такую форму письма я еще нигде не встречал. Было что-то общее с древним языком, но нет, я не смог разобрать ни одной руны. «Рэй'ка!» — Вспомнил я. Я огляделся в поисках ее, но нигде не обнаружил.

— Рэй'ка. — Заорал я изо всех сил. Эхо разнесло мой голос, и он еще долго отражался от стен и потолка, пока окончательно не стих. Осознание того, что я зря так громко кричал, пришло очень быстро. С одной из сторон послышался шум, громкий топот, как от сотен подкованных сапог. Мне стало не по себе, и я развернулся на шум, готовый применить заклинание. Хорошо, что еще действовало заклинание старика и я хорошо видел в этой кромешной темноте.

Когда я увидел первых приближающихся мертвецов, мои страхи подтвердились. Они как гончие рвались вперед, расталкивая друг друга. В их глазах горело что-то страшное, тысячелетний голод. Со страху я кинул в них первое, что попалось под руку. Это было заклинание огненного вала. Оно пронеслось им навстречу по коридору, с оглушительным воем, сжигая все на своем пути, не оставляя даже железа. И тут я понял, как глупо я поступил. В помещении был отчетливый затхлый запах плесени. Кислород мгновенно испарился вместе с моим огненным заклинанием.

Благо большинство скелетов я уничтожил, но дышать стало невозможно. Из последних сил я рванул пространство впереди себя и прыгнул вперед перенося себя по коридору как можно дальше. Не знаю, сколько я пролетел километров, но порядочно, потому что заклинание выбросило меня прямо у тупика. Коридор заканчивался массивными стальными дверями, которые от времени потускнели, проржавели до дыр, и весели, скорее всего, только на паутине, которая их опоясывала. «Как же там Рэй'ка?». Я очень надеялся, что мое заклинание не причинило ей вреда. Я со злости стукнул кулаком по стене. Я так и не научился думать о других. Поддался страху. Посмотрев на свои разбитые костяшки я только усмехнулся и с силой сжал кулаки.

Собравшись с мыслями, я попытался использовать магию, но натолкнулся на очень неприятный блок. При малейшей попытке коснуться магии меня пробило электрошоком до самых костей, и я чуть не упал. Немного прейдя в себя, я присмотрелся к двери. С силой распахнув двери, я зажмурился от очень яркого света. Привыкнуть к освещению было трудно, но через пару минут зрение вернулось.

Передо мной предстал огромный склеп. В центре возвышался саркофаг, а по бокам от него еще несколько, и вдоль стен тянулись каменные гробы. Вот только откуда такой яркий свет я не понимал. Наверное, без магии не обошлось. В центре над саркофагом сидела Дзинкх'ра и рассматривала череп.

— Быстро же ты. — Сказала она все тем же голосом.

— Где Рэй'ка. — Спросил я.

— Зачем тебе она? — На лице богини отразилось изумление. — Она больше не верховная жрица. Она нарушила несколько правил и теперь ответит за них, так что тебе не нужно полагаться на нее, чтобы исполнить данное мне обещание. Я избрала новую верховную жрицу.

— И все же. — Повторил я.

— Вы люди такие неугомонные, торопливые. Не то что эльфы. Вот, например этот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика