Читаем Книга забвения. Том 1 полностью

Днем городок опустел. Эльфы спали, не считая дозорных воинов вокруг лагеря. Было очень тихо, к тому же туман глушил большинство звуков. Погода была мерзкая, сырая. Петр лежал на открытом воздухе, укрытый легким одеялом. Он сразу же заметил ее и сел, скрестив руки на груди. Лития подошла к нему поближе и села на расстеленное одеяло.

— Небось ты ему рассказала обо мне. — Сказал Петр недовольным тоном.

— Скажи спасибо, что мы тебя оттуда еще вытащили, а то горел бы… — Она саркастически улыбнулась.

— Ну, за это отдельное спасибо. — Он шутливо поклонился. — Подоспели как раз вовремя. Но вот методы у него. — Он показал рисунок в виде паука на запястье.

— Ты не думай ничего такого о нем. — Сказала Лития. — Ты же, вроде как, знаешь его не хуже меня.

— Да уж, время его сильно изменило. Я его, даже, не узнал тогда, как и он меня впрочем.

— Не думаю, что он может тебя узнать. — Сказала она.

— Я уже понял. — Петр отстраненно посмотрел на небо. — Хочешь знать мое мнение? — Лития утвердительно кивнула. — Все не так уж плохо как кажется. С последствиями эльфы и сами смогут справиться, после того, как разберемся с источником. В городе я его не нашел. Да и рядом с городом тоже нет. Надо искать. Вот только где? Я поспрашивал у эльфов, тут поблизости как минимум пять руин и захоронений. Чтобы все обойти понадобится месяц.

— Много. — Сказала Лития. — Десять дней. Надо уложиться в этот срок.

— Только если повезет. — Сказал Петр. — Надеюсь, ты им не все про меня рассказала?

— Не бойся. — Сказала она. — Не все…

— Ладно, раз уж обещал. — Он улегся обратно на одеяло. — Отосплюсь и пойду прогуляюсь к ближайшему склепу.

— Не буду мешать. — Лития встала и направилась обратно к своей палатке.

— А у него все еще есть та штуковина? — Окликнул ее Петр.

— Нет. — Отрицательно покачала головой Лития.

— Плохо. — Грустно сказал Петр.

Обратно Лития добралась быстро. Зайдя в палатку, она увидела, как две девушки крепко спали, обняв с двух сторон Мортиуса. «Как дети». — Подумала она, сильно сожалея, что не она сейчас рядом с ним.

Почему меня всегда будят так не вовремя. — Подумал я просыпаясь. Кто-то тряс меня за плечо.

— Чего там. — Сказал я спросони. — Все, я уже проснулся.

— Вставай. — Сказал Рагн взволнованно. — А то тут развернется настоящее побоище.

— Кого с кем? — Спросил я, вставая и пытаясь найти свою одежду.

— Маги людские прилетели. — Пояснил гном. — И Парлан с ними.

— Этот старикашка. — Я все еще хотел высказать ему за Айленд. — А ну давай их сюда.

— Не получится. Они сейчас в палатке собраний. Там все эльфы переполошились. Эх, боюсь, Лития их не удержит.

— Ну что за детский сад. — Сказал я недовольно. Идти в палатку собраний было не далеко, но за это время я успел окончательно проснуться. Было примерно часов девять вечера, хотя, трудно сказать, в таком то болоте. Возле главной палатки действительно стояло много эльфов, среди которых я заметил вооруженных Гйен'ка и жриц.

— Что за собрание? — Спросил я у них на эльфийском. — Чего не видели то? Магов людей, что ли? Все расступились, пропуская меня. Присмотревшись к ним, я понял, что враждебности в их поведении не было. Скорее интерес и любопытство. «Эх, Рагн, а я уж подумал…». — Я вошел в палатку. Как только я вошел, все разговоры стихли. Я остановился у входа, немного изумленно рассматривая гостей. Главной в палатке восседала Рэй'ка, и, похоже, она была очень рада видеть меня. Она немного облегченно вздохнула. Первым с левой стороны от нее сидел вождь Ма'ру, затем Лития, Карин, Петр, и еще несколько лунных эльфов. Справа от нее сидели Парлан, еще какой-то маг, я его не знал, затем здоровенный орк. Ну, эти вообще у меня на одно лицо. Следом сидели еще несколько людей. Их я тоже не знал, но явно, не маги. А вот последний был глава гильдии целителей из Роквита. Я кивнул ему, приветствуя. Я прошелся к Рэй'ке, и сел рядом, скрещивая ноги.

— Здравствуйте. — Сказал я в полной тишине. Орк что-то прорычал, на общем, вполне похоже на приветствие. За ним поздоровались остальные.

— Чем обязан? — Спросил я.

— Ты лучше скажи, как тебя занесло в такую даль. — Сказал Парлан, косясь на меня и Рэй'ку. — Тем более в такую нелюдимую компанию.

— Я бы и сам хотел того же знать. — Сказал я, оглядывая еще раз помещение. Только сейчас я заметил в помещении двух старых магов, в белых одеждах. Я поприветствовал их знаком лунных эльфов, который вчера вечером показал мне вождь Ма'ру. Не знаю, что было такого в этом знаке, но старики оживились, и довольно улыбаясь, также поприветствовали меня. Надо будет расспросить об этом Рэй'ку.

— Мы тут со срочным делом. — Сказал Парлан.

— Кто бы сомневался. — Парировал я его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези