Святой Доминик голодал в пустыне, и Господь явил ему чудо. Святой Адидас воевал во Славу Единого Бога. Святой Урук изводил себя жаждой, но никто из святых — а Фома знал их всех, ибо отличался старательностью в учебе и пытливостью разума — никто из них не замерзал насмерть на берегу непонятной реки в окружении врага и в компании нежити.
Он и сам разговаривал с вампиром, следовательно, грешен и, если умрет без покаяния, то попадет в ад.
Брат Рубеус приказал идти. Фома шел. Мокрая сумка весила, кажется, целый пуд, ветки царапали голени, а зубы клацали от холода. Если он выживет… если Господь благословит грешного послушника, дерзнувшего сравнивать себя с великими святыми прошлого, то напишет следующее:
"И токмо милостью Бога нашего спаслись мы из чрева земли. Чудом великим сие было. Чудом, доказывающим силу Слова Божия, без коего человек — червь слабый".
В ногу впился острый сучок, и Фома взвизгнул от боли.
— Тихо ты, — рыкнул Морли на ухо. — Еще один звук и в рот портянку запихаю, понятно?
— Да.
Глупый он, Морли, хоть и принадлежит к Ордену. Разве можно быть таким грубым и равнодушным, когда они только что чудом выжили? Испытания очищают и облагораживают душу, а Морли каким был, таким остался. Но на всякий случай Фома стал смотреть под ноги — бесполезно, слишком темно, чтобы рассмотреть хоть что-нибудь. А все спешат, подгоняют, тут не до осторожности, тут лишь бы не отстать.
"И демоны мести, овладевши разумом молодого князя, нашептывали ему мысли тяжкие, и послушен им, взбунтовался князь, отрекся власти брата Рубеуса, стал уговаривать воротиться, дабы кровью и смертью отомстить порождениям Тьмы. И уговаривал брат Рубеус князя словами ласковыми, ибо числом малым неможно одолеть рать великую. Не позорного отступления желал брат Рубеус, не страх говорил голосом его, а токмо забота о людях, коих надлежало упредить о беде великой, что пришла на земли русские…"
Фома даже остановился: до чего складно получается! Вот бы сесть и записать, пока память держит. Эх, придумать бы такую машину, в которую мысли вкладывать можно, чтоб хранились до тех пор, пока время свободное не появится.
— Не спи, замерзнешь, — мрачно пошутил Морли, подталкивая в спину. А потом, смягчившись, добавил. — Недалече ужо осталось. Тут местные про пещеры говорят, дойдем, там и отогреемся.
Вальрику было стыдно. Нечеловечески, невыносимо стыдно, а жесткий тон брата Рубеуса увеличивал чувство стыда в сотни, если не в тысячи раз. Он, сын князя, человек, которому доверили важное дело, повел себя точно девчонка при встрече с мародером. А хуже всего, что он не помнит, совсем ничего не помнит. В голове вертелись жалкие ошметки воспоминаний: холод, вода, пробирающаяся в легкие, страх утонуть и ненависть.
— Твое желание отомстить понятно и даже похвально, ибо нет дела более угодного Богу, чем изничтожение тварей ночных, — брат Рубеус сидел прямо на камнях и, казалось, не замечал неудобств, вроде мокрой одежды и твердого пола. Наверное, он и сам сделан из камня, во всяком случае, в данный момент Вальрик не видел в нем ничего человеческого. Хотелось уйти. Там, в глубине пещеры развели костер — Вальрик слышал, как Селим доказывал монаху, что снаружи огонь не заметен, а без костра не обойтись — вымокшие в реке люди замерзнут насмерть.
— Князь, король, воевода, любой из властителей прежде всего обязан заботиться не о себе, своих потребностях и желаниях, а о людях, от него зависящих. Господь в равной мере наделяет властью и ответственностью.
— Я понял. — Вальрик опустил голову, силясь избежать колючего взгляда. У брата Рубеуса глаза похожи на гвозди, того и гляди, продырявит насквозь. Лучше уж смотреть на землю. Собственные мокрые сапоги неприятно сжимали ноги, их бы сейчас стащить да над костром повесить, чтобы как следует на дыму просохли, тогда и запах дурной выветрится, и кожа только мягче станет. И вина бы, горячего красного вина с душистыми травами и свежей крольчатиной. В животе заурчало.
— Тебе только кажется, что ты понял, на самом деле редко кому из людей, особенно людей, наделенных властью, удается понять простую истину.
— Какую?
— Чем больше власть, тем больше ответственность. Ты командуешь отрядом из пяти человек, значит, отвечаешь за пятерых, если у тебя под началом сотня — то и отвечаешь за сотню. Если страна, то…
— Отвечаешь за страну, — перебил Вальрик. Чего тут сложного-то? Рубеус улыбнулся, но как-то совсем невесело.
— Ты умный мальчик, но командовать тебе слишком рано. Твой отец соверши ошибку: ему следовало отправляться с нами самому…
— Это из-за нее, да? Из-за этой твари? Потому, что я чуть не убил ее? Ну и что? Она же просто нежить и…
— Она — воин. Настоящий Воин. Да-ори. Она способна убить нас всех прежде, чем кто-либо из присутствующих успеет позвать на помощь. Но твой отец нашел способ обуздать это существо и из врага сотворил оружие. Совершенное, идеальное оружие, а ты по дурости своей едва его не уничтожил.
— Но…