Читаем Книга жизни полностью

Увидим ли мы то время, или не увидим, доживем или не доживем, но дети нашей отчизны сумеют довести этот караван печали к обители радости. Кровь, пролитая нашими предками, слезы, пролитые нашими матерями, не пропадут даром!

Я устал от ахов и вздохов, от бесконечных слез, от самоупреков.

Последнее отступление. Юсиф Везир Чеменземинли как-то в разговоре с Джалилом Мамедкулизаде посетовал: мол, хватит Мирза Джалил, достаточно ругали вы нацию, признавали ее невежественной, непросвященной. Эти новрузали, которых ты изображаешь, имеют высокую культуру, которая не ниже европейской, что из того, что они безграмотны? Естественная культура народа очень высока. Обратил ли ты внимание, что азербайджанец верхом не проедет через село. Если даже это будет незнакомое для него место, он спустится с коня, возьмет его за уздечку, - а вдруг ему встретится мать или аксакал, и он будет вынужден смотреть на них сверху вниз. Это ведь тоже качество нашей нации! Давай будем писать и о хороших качествах народа.

... Под стать цветку, раскрывшемуся к солнцу,

Распахнута душа моя добру.

Эти две строки я назвал "самыми длинными моими стихами". Потому что хороший поступок есть наша самая дальняя дорога и самый надежный спутник. Мы созданы для того, чтобы быть чистыми и творить добрые дела!

Я поспешаю, присоединившись "к каравану печали"! По миру "бренному, исходом неизменному"... Но кажется мне, что если жизнь наша проникнута любовью к родине, она никогда не иссякает: даже когда приходит смерть, начинается новая глава "Книги жизни", которая будет написана после нас...

* * *

Прекрасный гимн отчизне - впереди

Еще она не создана, не спета.

И муза вдохновенная - в пути,

Еще струна златая не задета.

Высокая народная стезя

Должна исторгнуть песни восхожденья.

Меня через Аракс перенеся,

Отдаться звонкой одой единенья.

Растет надежда - сверстница души,

И в горьких днях сквозит глухая сладость,

И песни сопрягают рубежи,

И Север с Югом, - прозреваю радость.

Отважные в грядущее идут.

Свиданья ждут красавиц наших милых

Точнейшие слова мои - мой труд

Еще восходят в напряженных жилах.

Резвится у дороги ребятня,

Босые ноги, по глаза - папахи.

Земля, от этих ног босых звеня,

Предстанет в новой силе и размахе...

Ликует луг, клокочут родники,

Взгляни на море, что зовем Отчизной!

И всем шагам попятным вопреки.

Она вперед рванется, полной жизни!

И пусть простит мой пращур Физули,

Сочтя недолговечным башню слова,

Слова мои из сердца проросли,

И ждет их чудо неба голубого.

Прекраснейшие в мире города

И лучший путь - пока еще в работе,

Созреет слово лучшее - тогда

Утихнут раны и уйдут невзгоды.

И стих, и вера - меч мой и стрела.

Я глас земли на вековечных кручах,

Сгорая в днях насущных, я - зола.

Но - мотылек в сиянье дней грядущих!..

Эту книгу я дарю Наргиз, Гюндузу, Саадат, Тахиру, Орману, Решаду, Аразу, Намику, Анару, Эмину, Рамину, Тебризу, Ифтихару, Орхану... тем, кому жить на этой земле, и нести в грядущее наши надежды, - всем детям моей земли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже