Читаем Книги Яакововы полностью

Каймак (ḳajmaḳ) — это восточное лакомство, кисломолочный продукт, нечто среднее между сметаной, сладким творогом и сливочным маслом. Есть мнение, что каймак придумали на Балканах, так как там существует своя технология его приготовления. С молока в течение довольно долгого времени снимают сливки и перекладывают их слоями в глиняную тарелку, после чего несколько дней его держат в тепле. В результате образуется густой каймак темно-кремового, чуть желтоватого цвета.

[

←80

]

Здесь: нечто недолговечное, эфемерное.

[

←81

]

Рокета – разновидность стихаря с фиолетовой подкладкой. Муцет – доходящая до локтей накидка, часть одеяния духовных лиц католической церкви. Папучи – здесь теплые тапочки.

[

←82

]

Sabsaćwinnicy

[

←83

]

Адамиты или Адамы были приверженцами раннехристианской группы в Северной Африке в II , III и IV веках. Во время религиозных служб они ходили без одежды. Позднее появились сообщения о подобных сектах в Центральной Европе в позднем средневековье.

[

←84

]

Карвасары – улица и пригород в нынешнем Каменец-Подольском. Зиньковцы – село неподалеку от Каменца-Подольского.

[

←85

]

Сигиберт (535 – 575) – король франков из династии Меровингов.

[

←86

]

Пренебрегая заботой о существовании (лат.).

[

←87

]

Заявляет: ты вор! (лат.).

[

←88

]

У древних греков было как минимум четыре разных термина для определения любви: филия (φιλία), сторге (στοργή), агапэ (ἀγάπη) и эрос (ἔρως). Филия есть любовь персонализированная. Объект любви ясен и конкретен. Греки словом φιλία обозначали связь индивидов, обусловленную социальным или личным выбором. В отличии от персонализированной филии или трансперсонального эроса, сторге, по мнению латвийского исследователя А. Рубениса, есть чувство гражданское и общественное. К примеру, это может быть проявление семейных уз: будь то любовь родителей к ребенку, мужа к жене или же любовь граждан к своему государству. Такое чувство необходимо как эмоциональный эквивалент обычаям и общественному устройству. Иначе на одном пламенном эросе или гармоничной филии не построишь государство. Сторге необходимо для общества, ибо общество для античного грека было высшей личностью и высшей ценность. Оно отстаивало возможности не одного отдельно взятого индивида, а длинной цепочки семейных и гражданских уз, уходящих вглубь веков. Агапэ — что-то из области христианства, но различали такой вид любви еще задолго до начала нашей эры. Это всегда любовь, дарящая и отдающая без желания иметь что-то взамен. Тут важен сам факт жертвенности. Такое чувство лишено намерения обладать, терзать и мучить. Оно подобно сиянию солнца, которое даря, ничего не просит взамен. По крайней мере, так агапэ понимали древние греки. В христианском понимании такая любовь (caritas) являет собой одну из добродетелей. Такая любовь щедра и не лишена мудрости. Такова античная любовь-агапэ, таково милосордие у христиан. Ну и конечно же эрос. Эрос это — изначально мощная страсть. Ни больше, ни меньше. Все что будет написано после — написано для красного словца и не более. Такое чувство являет собой страсть, которая есть основа всего. Почему основа? Да потому что она изначальна и стоит у истоков всего сущего. Все происходит благодаря ней. (https://syg.ma/@khiora/chietyrie-vida-liubvi-u-ghriekov )

[

←89

]

У автора (ксёндза Хмелёвского) именно так: daję quintę esencję.

[

←90

]

Как же мне понимать, если мне этого никто не объяснит? (лат.)

[

←91

]

Здесь: без особого труда (лат.).

[

←92

]

Хе́рем — высшая мера осуждения в еврейской общине. Как правило, заключается в полном исключении порицаемого еврея из общины. В более старом понимании слово значит "запрет" на что-либо по причине драгоценности, священности, или причине порочности, зла.

[

←93

]

Шофа́р — еврейский ритуальный духовой музыкальный инструмент, сделанный из рога животного. Имеет очень древнюю историю и традицию употребления, восходящую к Моисею. В него трубят во время синагогального богослужения на Рош Ха-Шана, Йом-Кипур и в ряде других случаев.

[

←94

]

Леви́т — третья книга Пятикнижия, Ветхого Завета и всей Библии. Название происходит от священнического колена Левия. Посвящена религиозной стороне жизни народа Израиля. В талмудической литературе чаще именуется "Торат коханим" (Жреческая книга). Состоит из 27 глав.

[

←95

]

Второзако́ние; лат. Deuteronomium; др.-греч. Δευτερονόμιον Деутеронόмион — «повторённый Закон»; тж. "Пятая книга Моисея" — пятая книга Пятикнижия, Ветхого Завета и всей Библии. В еврейских источниках эта книга также называется "Мишне Тора", поскольку представляет собой повторное изложение всех предыдущих книг.

[

←96

]

Истории (идиш).

[

←97

]

Кёнигсберг.

[

←98

]

Хазака́ (ивр. ‏חֲזָקָה‏‎ — владение, обладание) — в праве еврейском:

способ приобретения права на владение имуществом;

средство доказательства прав на владение имуществом;

обоснование существующего положения вещей на основе фактических и юридических данных.

В современной юридической терминологии — непосредственное владение и право на владение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза