Читаем Книги, пронизывающие века полностью

В начале мая 1630 г. Галилей отправился в Рим и начал усиленно хлопотать о своем "Диалоге"; ему помогал в этом посол Никколини и другие друзья, которых у Галилея было немало. Его благосклонно принял сам папа, он имел также встречи с папским цензором М. Риккарди и папским секретарем Чиамполи. Рукопись передали на просмотр доминиканцу Р. Висконти. Через месяц он переслал Галилею записку, в которой говорилось, что "книга ему (т. е. Риккарди) нравится и что завтра он будет говорить с папой о титульном листе". Ссылаясь на папу, цензор предложил изменить заглавие, выкинуть из него слова "приливы" и "отливы". Риккарди требовал также, чтобы в предисловии и заключительной части книги была ясно подчеркнута гипотетичность учения Коперника и развит тезис о всемогуществе бога. Предлагались и другие - уже мелкие - поправки. Ими должен был заняться Висконти. После этого было набросано предисловие.

В середине июня ученый вернулся во Флоренцию с разрешением папского цензора Риккарди. Здесь, у себя дома, Галилей намеревался составить оглавление, написать посвящение и окончательно доработать текст. Неожиданно Галилей получил из Рима уведомление от своего старейшего ученика Б. Кастел-ли: необходимо книгу печатать во Флоренции и возможно быстрее - на то есть серьезные причины. Галилей использовал римское разрешение, чтобы усыпить бдительность флорентийской инквизиции. Он быстро нашел издателя и уже 11 сентября добился согласия у духовных и светских властей (на книге имеется разрешение флорентийского инквизитора, генерального викария и герцогского цензора).

Возникла реальная опасность, что флорентийские инквизиторы могут спохватиться, ведь разрешение Риккарди не имело юридической силы во Флоренции. Нужно было разрешение, исходящее от самого папы.

21 сентября 1630 г. Б. Кастелли сообщил Галилею, что Риккарди просит рукопись "Диалога". Но ее послать не рискнули- она могла потеряться при пересылке. Позже Риккарди запросил предисловие и заключение. Лишь убедившись, что они соответствуют требованиям, он сможет подтвердить, что книга им одобрена.

Галилей без колебаний согласился поместить составленное по указанию Риккарди предисловие и изменить окончание "Диалога". Он внес то, против чего выступал всю жизнь. Но великому ученому важно любой ценой опубликовать свой труд. Посылая в Рим эскиз введения и заключения, Галилей писал, что "высокопоставленные могут по своему благоусмотрению прибавлять, опускать и делать замечания, какие они найдут необходимыми".

После довольно длительной переписки между Флоренцией и Римом папский цензор присылает, наконец, утвержденные тексты начала и конца "Диалога", а в сопроводительном письме флорентийскому инквизитору К. Эджидио говорит, что делает это "по велению нашего Господина" (т. е. папы). Все формальности соблюдены, и печатание книги пошло полным ходом.

Наконец, в феврале 1632 г. во Флоренции книга вышла в свет. На ее фронтисписе изображены беседующие Аристотель, Птолемей и Коперник. Их имена выгравированы по нижнему краю мантий. Вверху - герцогская корона, внизу - фирменная марка издателя Батисты Ландини. Гравюру исполнил художник Стефано делла Белла.

На титульном листе - полное название труда: "Диалог Га-лилео Галилея академика Линчеи, экстраординарного математика университета в Пизе, философа и старшего математика Его Светлости Великого Герцога Тосканского, где в собраниях, четыре дня продолжающихся, ведутся рассуждения о двух наиболее выдающихся системах мира, Птолемеевой и Коперни-ковой, причем неопределительно предлагаются доводы столько же для одной из них, сколько и для другой", И на титуле повторена марка издателя, под ней надпись: "Флоренция, издание Батисты Ландини, 1632 год". Еще ниже, под чертой: "С разрешения властей".

В "Диалог" вошли все произведения Галилея - "Звездный вестник", "Трактат об ускоренном движении", "Письма о сол-нечных пятнах", "Послание к Инголи", "Послание к кардиналу Орсини о приливах и отливах" - словом, все созданное им с 1590 по 1625 г. Цель ученого - представить не только астрономические, но и механические доводы в доказательство истины Коперника.

Местом действия "Диалога" автор избрал "изумительный город Венецию" - жемчужину Адриатики. Во дворце четыре дня подряд собираются трое. Один (вымышленное лицо) - представитель и защитник Аристотеля и Птолемея; имя его довольно символично - Симпличио (по-итальянски "простак"). Другой - Сагредо (владелец палаццо, где проходят беседы) - друг Галилея, умерший в 1620 г. Это человек "весьма острого ума". Третий - Сальвиати - был учеником Галилея в Падуе (умер в 1614 г.), обладал "благородным умом, не знавшим наслаждения более высокого, чем исследование и размышление".

Точку зрения Галилея развивает и доказывает Сальвиати; Сагредо все быстро усваивает, иногда дополняет; Симпличио- безусловно поклонник старых взглядов. О самом Галилео собеседники говорят: "Академик" или "Наш общий друг".

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии