Читаем Книгоед полностью

Врунгель с накинутым на плечи кителем выскочил на палубу и огляделся:

- Та-ак!

Нос яхты уже в воде и продолжает погружаться, а корма наоборот, вздымается кверху.

- Та-ак! - повторил капитан, надевая китель. - Не учел особенностей грунта и прилив прозевал. Якорь зацепился, а вода напирает. Да не беда! Пересидим на корме, пока вода не начнет спадать.

И Врунгель полез на корму - а за ним и Эмка с Ломом. Устроились поудобнее, Лом как раз семечки с собой прихватил - вот и давай их щелкать.

Когда уровень воды понизился, Эмка ввел судно в узкий пролив и причалил к берегу. И старший помощник Лом, и капитан Врунгель наотрез отказались от вахты и позволили мальчику распоряжаться яхтой на свое усмотрение.

- Не беда, - заявили Лом с капитаном в один голос, - и так как-нибудь доплывем.

С одной стороны, Эмка радовался: это ж как здорово, парусником управлять, а вот с другой...

Ну да ладно, причалили. Отыскав камбуз, мальчик приготовил ужин, поел и улегся спать. На палубе Врунгель и Лом щелкали семечки, допивали ром и рассказывали друг другу анекдоты про Вовочку.

Проснулся Эмка от того, что Лом рапортовал Врунгелю своим трубным голосом:

- Разрешите доложить, капитан: полный штиль, барометр показывает "ясно", температура наружного воздуха - двенадцать градусов по Цельсию! Произвести измерение глубины и температуры воды не представляется возможным за отсутствием таковой!

- То есть как это "за отсутствием"? - встревожился капитан. (Эмка насторожился). - Куда же она подевалась?

Мальчик как раз успел подняться на палубу и увидел противную улыбочку Лома:

- Ушла с отливом, капитан! Судно заклинило между скалами - яхта пребывает в состоянии устойчивого равновесия!

"Я так и знал", - обреченно подумал Эмка.

Он подбежал к борту, выглянул. Мама! Под килем - пропасть.

- Не беда, - зевнул Врунгель. - Пойдем подремлем. Семечки и ром всё равно закончились...

- Капитан! - вмешался Эмка. - Разрешите доложить?

- Разрешаю, - нехотя отозвался Врунгель.

- Мы ведь собирались погулять.

Мальчик помнил, что по книге Врунгель и Лом должны покинуть судно, а тут они "подремать" хотят. Ерунда какая-то получается!

- Не беда, - отмахнулся капитан. - В другой раз погуляем.

- Нет! - Эмка уже чуть не плакал. - Нет! Надо погулять!

- Тебе надо, ты и гуляй, - лениво зевнул Лом.

Мальчик был в отчаяньи. Не зная, что еще такого сделать, он сорвал с головы Врунгеля капитанскую фуражку и спрыгнул на берег.

- Старший помощник Лом! - зарычал у него за спиной обворованный Врунгель. - За мной! Догнать негодяя!

- Не беда... - вяло пытался возразить Лом. - Новую купим...

Капитан штормил и громыхал - в конце концов старший помощник вынужден был подчиниться.

Эмка мчался по берегу, не разбирая дороги. Сзади сипло дышали преследователи.

"Всё, больше не могу", - подумал он и упал без чувств. О том, что это всего лишь сон, Эмка давно уже не вспоминал.

Очнулся он на руках у Лома. И сначала решил было, что старший помощник сошел с ума: принял Эмку за младенца и укачивает его. Потом оказалось - бежит.

Но вот Лом остановился, отдышался и обратился к капитану:

- Христофор Бонифатьич, брошу я мальчишку, а? Пусть горит синим пламенем!

- А-атставить паниковать, старший помощник Лом! Скучно мне будет без него. Привык я к пареньку.

Лом обиженно засопел.

Эмка приоткрыл глаза и чуть было сам не выпрыгнул из рук матроса: полукольцом их окружал огонь, а впереди зияла пропасть, в самом низу которой плескалось ма-аленькое такое, крошечное море. Да "НЕБЕДА" стоит под скалой, качается на волне.

А другая волна напирает на Врунгеля с Ломом. Это белки, спасаясь от пожара, взобрались на скалу за людьми. И теперь толкались и нажимали, вот-вот в пропасть спихнут.

Вдруг одна из белок нацелилась, распушила хвост и - прыг на "НЕБЕДУ"! За ней - другие.

- Старший помощник Лом, за белками - полный вперед! - скомандовал капитан Врунгель.

- Не, я не буду! - решительно заявил Лом. - Лучше сгорю!

Эмка ощутил на своих щеках жар. Огонь подступал всё ближе. С обрыва, на котором собрались люди и зверьки, оторвался камень и ухнул в пропасть - даже, кажется, чуть задел яхту.

- Христофор Бонифатьевич! - крикнул мальчик. - Дайте ему бинокль, пусть белок пересчитает, которые на судне!

- Некогда нам белок считать, беда у нас!

Лом, заметив, что Эмка очнулся, решил поставить его на ноги. А тот, опускаясь, выхватил у Врунгеля бинокль - настоящий капитанский, с колесиками настройки, с двумя мощными бинокулярами.

Врунгель аж крякнул от возмущения.

- Посмотрите на яхту, - велел мальчик старшему помощнику, вручая ему бинокль.

Лом пожал плечами, но бинокль взял. Приставил к глазам - и в этот момент Эмка что было сил столкнул матроса вниз. Да не удержался - полетел следом.

Не выдержав расставания с любимым биноклем, прыгнул и Врунгель.

- А-а-а! - вопили они в три голоса. - Спаси-и-ите!

Спасать, конечно, было некому - кричали просто от страха.

Яхта стремительно приближалась.

Эмка успел прочесть название "...БЕДА" и - проснулся в холодном поту.

Глава четвертая,

в которой пропадает книжка,

зато появляется незнакомец, режущий кроссовки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика