Читаем Книгоед полностью

Подобная перспектива пугала старую змею, поэтому вместо того, чтобы беззаботно греться на любимом камне, она присматривалась к окружающему. С удивлением наблюдала за Маугли — она знала этого человечка: много дождей назад они повстречались в Холодных Берлогах, когда Бандар-Логи сбросили Безволосого в проломленную беседку. Потом кобра (тогда еще — не священная) перебралась в деревню — и позабыла о необычном знакомстве — до недавнего времени. Маленький Брат явно переменился. То, что Голый Лягушонок посадил в клетку Бандар-Логов, змею не удивило. Но когда Маугли пленил волков… Священная кобра даже привстала, раздувая капюшон, чего ей давненько не доводилось делать!

"Как можно нарушать Закон Джунглей?!"

Возмущенная, кобра решила оставить эту деревню со всеми ее городскими пришельцами, клетками и нехорошо изменившимся Маугли, да уже у опушки наткнулась на нечто странное. Человеческий детеныш, совсем не похожий на обычных, лежал в траве и издавал странные звуки.

— Что с-с тобой, С-странный Брат? — она никогда не спросила бы об этом у человека, все равно язык Ядовитого Народа был им не понятен — но слишком уж дивным казался ей этот детеныш.

И — чудо из чудес! — тот понял ее.

Эмка приподнялся, с интересом разглядывая изящную, безобидную на первый взгляд змею.

— Это ты разговариваешь?

Священная кобра настолько перепугалась: детеныш неожиданно заговорил на ее языке, — что по привычке встала в угрожающую позу, снова раздувая капюшон!

— Ой! — закричал Эмка. — Ты же кобра!

Не хватало ему только ядовитого укуса! Но нужные слова уже вертелись на языке, и он прошептал: "Мы с тобой одной крови — ты и я!"

— Я кобра, С-странный Брат, — успокаиваясь, она спрятала капюшон и снова превратилась в "безобидную змейку". — А кто ты?

— Я — Эмка. Я… не важно, кто я.

— Верно, — согласилась она. — Главное, что мы с-с тобой одной крови. Но кто тебя научил языку Ядовитого Народа?

Если бы Эмка имел представление!

Поразмыслив, он решил, что все дело в Маугли. Пока ему снилось, что он Натху, мальчик набрался у того кое-каких умений. Во всяком случае, выучил язык народов джунглей.

— Меня научил Голый Лягушонок…Но давно, когда он еще не стал таким… Скажи, Капюшонная Сестра, ты можешь мне помочь?

— Моя добыча — твоя добыча. Впрочем, — смущенно добавила кобра, — не уверена, что она тебе с-сгодится…

— Мне требуется другое. Маугли… заболел. Сама видишь, он пленяет своих братьев. Нужно помочь ему.

— Но как? Я могла бы даровать ему покой, но вряд ли это понравитьс-ся Балу, да и Чиль… Ты знаешь Чиля?

— Это коршун? — припомнил Эмка.

— Точно, коршун. Не хотела бы я прогневить Чиля. А кроме укус-са, мне помочь, кажетс-ся, нечем. Или я не права?

Она поразмыслила:

— Хотя, я знаю, кто мог бы дать тебе дельный с-совет. Ну-ка, погоди.

Змея скользнула к Эмке, обвиваясь вокруг его шеи. Мальчик перепугался, но, против всех его представлений, кобра оказалась теплой, сухой и приятной на ощупь.

— Вс-ставай, — велела она Эмке. — И с-ступай вон по той тропке, С-странный Брат. Я отведу тебя к с-советчице.

Руководимый коброй, мальчик зашагал вглубь джунглей. Хоть он и расстроился из-за того, что снова стал причиной бед своих любимых книжных героев, это не помешало Эмке удивленно глазеть по сторонам. Пускай и во сне, а все-таки он попал в самые настоящие джунгли!

Засмотревшись, мальчик чуть было не наступил на пушистый полосатый комочек, выкатившийся ему под ноги — и оказавшийся малышом-тигренком.

— Ух ты! — закричал Эмка, когда увидел звереныша. — Тигренок! Всамделишный!

Звереныш не растерялся: смело зашипел и даже стукнул разяву лапой.

— С-стой с-спокойно, С-странный Брат, — отозвалась кобра. — С-стой с-спокойно и не делай резких движений.

На тропку скользнула еще одна полосатая фигура — на сей раз значительно больше первой.

— Все ли с тобой в порядке, сын мой? — обратилась она к тигренку.

Тот засмеялся:

— Да, мама. Они такие смешные — Безволосый и Ядовитая! Они разговаривают на одном языке.

Тигрица удивленно взглянула на кобру.

— Да? — хмыкнула она, топорща усы. — С чего бы это, Капюшонная Сестра? Я слышала только об одном Безволосом, который знает языки народов джунглей.

Священная кобра зашипела, что должно было означать смех:

— Вот еще один, Полосатая С-сестра.

Тигрица внимательно посмотрела на Эмку, но отвела глаза, стоило их взглядам пересечься. Как известно, ни один обитатель джунглей не способен вынести человеческого взгляда.

— Доброй охоты, Странный Брат, — проворчала хищница. — Какой след привел тебя сюда?

"Она спрашивает, почему я пришел", — сообразил мальчик.

— Доброй охоты, Полосатая Сестра, — произнес он на языке Вольных Добытчиков. — Я пришел сюда из-за Маугли. Кажется, ты знаешь о нем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы