Читаем Книжная лавка с сюрпризом (СИ) полностью

– Правда считаете, что мы можем так поступить? Что я брошу свой бизнес? Друзей и семью? Только потому, что убоюсь праведного гнева лягушки?..

– Я не считаю. Я сомневаюсь в вас, уж простите, но повод есть. Так что я с вами.

– Что ж, прекрасно!

Зои прошла в торговый зал, который только-только начинал заливать солнечный свет сквозь щели закрытых ставней. В пробивающихся лучах витали сгустки поблескивающей пыли. Девушка всегда шутила, что хотя она родилась без дара фейской пыльцы, но зато у не была магия книжной пыли, порой уносящая в такие дали, о которых колдовству было даже не известно.

Именно среди этой книжной пыли Зои обожала встречать утро с чашкой кофе в руках. Но не это утро. О, это утро было действительно особенным! В частности, из-за вида так и валяющегося тела мужчины посреди зала.

Девушка смерила рыжего увальня быстрым взглядом, проверяя, на месте ли все части тела, а то мало ли, и вытащила из-за прилавка сумку.

– Залезайте.

Закери тоже внимательно оглядел свое человеческое тело, уже не настаивая на более мягкой кровати, чем пол, и глянул на черную сумку с многочисленными брелоками.

– Куда? Туда?

Зои заглянула в сумку и кивнула.

– Нет уж, увольте, я что – зверушка какая?

– Вообще-то сейчас вы именно зверушка, – напомнила фея, – ладно, а как вы хотели передвигаться по городу, на своих двоих? Извините, своих четырёх?

– Я не… – Зак замялся, чем и воспользовалась Зои.

– Да вы хоть знаете, сколько опасностей поджидает маленького лягушонка в подворотнях столицы?! Безразличные люди, желающие полакомиться свежатиной кошки, сточные канавы, унесшие жизни сотни таких же беспомощных созданий! А чего стоят одни лишь колеса магических экипажей! Я уж молчу о детях! О да, дети и правда бывают жестоки в своих играх…

Закери во все глаза уставился на разошедшуюся фею и сглотнул:

– У вас весьма богатая фантазия.

– Не жалуюсь, – согласилась Зои, убирая с лица ужасающую ухмылку. – Так вы все еще хотите отправиться со мной? Может, лучше останетесь в лавке? В тепле и уюте…

– Должен сказать, что вы меня впечатлили, но своего решения я не поменял. Только, воспользуюсь, пожалуй, вашей сумкой… Видно, в ней безопаснее…


Глава 7


Вообще-то Зак погорячился, посчитав, что в сумке феи будет безопаснее. Он не учел того, что в сумку к девушке кроме ее хозяйки лучше вообще никому не соваться. По-хорошему. Потому что сначала Закери запутался в каких-то листочках и мешочках, наступил на тюбик помады и повалился на спину, больно ударившись об угол книги. Придя в себя, он увидел перед собой, сквозь пробивающийся сверху свет, фен с потускневшим магическим накопителем. Не понимаю, как сей агрегат поместился в небольшую на первый взгляд сумку, Закери прижался к упаковке с шоколадными конфетами и попытался представить, что медленно колышется на волнах, мысленно переместившись на прогулочный пароход, курсирующий по каналам столицы.

Но это были еще цветочки. Как только фея закинула сумку на плечо, вызвав у Зака приступ головокружения, и закрыла дверь лавки на ключ, прямо на горизонте материализовался Виллоби. На круглом лице сияла широкая белозубая улыбка. Утреннее солнце подсвечивало лысую макушку.

Зои обожала Вилли всем сердцем, еще с того момента, как он помог ей починить ставни и поменял все дверные замки. Совершенно бесплатно! Разве только за небольшой презент в виде рябиновой настойки. И в любой другой ситуации фея сама была бы не прочь поболтать с соседом и узнать, как идут дела в его «чайной», особенно после обещанных проверок господина Мурака, которые, скорее всего, закончились на самом пороге, а дальше уже пошли лишь серьезные мужские разговоры с припрятанной между травяными чаями бутылочкой выдержанного бренди.

– Зои! Ты то мне и нужна… – Вилли радостно потер руки.

– Доброе утро, Виллоби.

– Ага. Не буду церемониться, уж не неделю знакомы. Собираю, я значит, деньги на именины госпожи де Брио.

– Опять? – нахмурилась девушка, прижимая к себе сумку чуть сильнее.

– Почему это опять? – не понял Виллоби.

– Так в прошлом месяце ты уже собирал на ее день рождение, на празднование которого я между прочим так и не получила приглашение.

– Ты на омнибус?

Зои кивнула.

– Я провожу! – радостно изрек Вилли и подхватил девушку под руку, зашагав с ней к омнибусной остановке в двух кварталах от Торговой улицы.

Вилли имел отличную деловую жилку и мог заговорить любого. Зои всегда об этом забывала.

– День рождение свое Анна, то есть госпожа де Брио, разумеется, провела в уединенной обстановке, так сказать, – изрек Виллоби, кашлянув в кулак, – Но я считаю, что это просто соседский долг – быть внимательным к таким вещам. Это показывает наше уважение и хорошее расположение. Да это же просто повышает дружескую атмосферу нашей улицы, общий дух и ауру. А именины – это ведь особый праздник, не какое-то там день рождение! Тем более Анна такая образованная и интеллигентная женщина, она ведь все подмечает! Да это же она первая вспомнила про твой день рождение!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже