– Но мы столько узнали благодаря вам, – хищно произнесла Децима. Она выглядела пугающе: волосы выбились из причёски, помада размазалась, глаза блестели яростью. – Теперь мы сможем черпать силу из персонажей книг! У нас в заложниках Шекспир, а скоро мы сможем найти и других Архивариусов. Библиотекари по-прежнему нам верны. Это просто… небольшая отсрочка. Пауза!
– Думаете, работники Тайной библиотеки встанут на вашу сторону? После того, как вы уничтожили Отдел Источников? – с усмешкой сказал Мелвилл. – Вам нас не остановить. Мы уже слишком далеко зашли!
Тилли почувствовала, как на неё наваливается отчаяние. Девочка была уверена, что эти двое признают поражение, когда узнают, что источник их силы уничтожен, но они и не думали сдаваться. От мрачных мыслей её отвлекло тихое покашливание. Пока Ундервуды жадно наблюдали за струящейся по лозам и ветвям магией, Уилл улучил момент, чтобы привлечь внимание девочки.
– Иногда ради правого дела можно пожертвовать чем-то ценным, – прошептал он, кивком головы указав на книгу, которую Тилли до сих пор держала в руке.
Девочка на секунду задумалась, а потом в ужасе прошептала:
– Но… это её уничтожит.
– У тебя всего лишь одна из множества копий, – сказал Уилл. – К тому же, как автор, я даю тебе своё разрешение.
– Хватит шептаться! – прикрикнул на них Мелвилл. – Ведите себя тихо, пока всё это не прекратится и мы не решим, как с вами поступить. – Он вздохнул, наблюдая, как Источники один за одним становятся обычными книгами. – Какая трата бессмертия!
– На самом деле это нам пора решить, как поступить с вами, – сказал Оскар.
– Что? – рассмеялась Децима.
– Сейчас! – шепнула Тилли мальчику.
Взявшись за руки, они сделали шаг вперёд и ухватились за Ундервудов. Пока те не успели сообразить, что происходит, Тилли снова громко прочитала строчку из пьесы, которая перенесла их в «Сон в летнюю ночь».
– Титания, – сказала Тилли, почтительно склоняясь перед королевой фей, пока Ундервуды, лежащие на траве, пытались отдышаться после внезапного книжного странствия. – Прошу прощения, что снова взываю к вашему гостеприимству, но мы надеялись, что вы сможете присмотреть за этими двумя. Я обещаю, что больше никогда ни о чём вас просить не стану.
– Снова люди? – скривилась Титания.
– Да, – кивнула девочка, – вы свободны обходиться с ними, как пожелаете. Возможно, вам с Обероном больше понравится разыгрывать их, чем друг друга? Только имейте в виду, что они способны на ужасные подлости.
Ундервуды испуганно попятились, когда над ними грозно нависла тень Титании.
– Вам так просто от нас не избавиться! – закричала Децима. – Один раз мы уже выбрались из книжного плена, сможем сделать это снова! Вы только на это способны? Только на это?
– И снова вы не можете понять одну важную вещь, – сказала Тилли, пока Оскар перелистывал пьесу на последнюю страницу, – эта история совсем не о вас!
52. Чистый вымысел
Они снова очутились в Тайной библиотеке рядом с Уиллом и Беатрисой.
– И это всё? – спросил Оскар, до сих пор не веря, что они смогли избавиться от Ундервудов. – Просто оставим их там? Нужно было сразу этих двоих в какую-нибудь книгу запихнуть!
– Ты знаешь, только когда я сказала им, что это не их история, я сама до конца это поняла. Мы зациклились на Мелвилле и Дециме, но мне правда кажется, что самым важным было освободить книги и понять природу книжной магии.
Оскар уже поднял руку, чтобы дать подруге пять, но тут дети заметили ужас на лицах взрослых.
– Всё очень плохо, – сказала мама Тилли. – Лес больше не помогает!
Дети огляделись. Магия до сих пор струилась по ветвям и лианам, опутывавшим стеллажи с книгами, но вот книжные герои, отдававшие её, начали бледнеть, словно растворяясь в воздухе.
Они подбежали к Ане, стоявшей возле ствола большого дуба.
– Получилось? – спросила она слабым голосом. Её тело тоже постепенно исчезало, смешиваясь со сверкающей в воздухе книжной магией.
– Хватит, Аня! – в ужасе закричала Тилли. – Мама, что происходит?
– Они отдают слишком много, – сказала Беа. – Их магии не хватит, чтобы освободить все книги.
– Но им же ничего не грозит? – спросил Оскар. – Они просто вернутся в свои истории?
– Нет, раз они до сих пор персонажи Источников, – ответила Беа, протягивая им копию «Ани из Зелёных Мезонинов».
Тилли раскрыла её и увидела, что из текста исчезают все упоминания о девочке.
– Это как Уловка-22[25]
. – продолжала Беа. – Вам нужна сила персонажей Источников, чтобы освободить книги. Но если эти персонажи израсходуют всю свою магию до того, как превратят Источники в обычные книги, то их истории могут просто исчезнуть.– Но что же нам делать? – ахнула Тилли, пытаясь унять панику. – Я что, буду виновата в том, что больше никто не сможет прочитать эти книги? Аня, хватит, прошу!
– Я должна помочь тебе, – едва слышным голосом ответила девочка. – Ты моя читательница.