– Мне нечего рассказать, – возразил мистер Рид, пытаясь отобрать книгу, но тут же бросил это дело, так как Джимми положил ее подальше от него, и было бы просто глупо тянуться к ней.
– Мы не виделись месяц. Что-то же, вероятно, произошло за месяц, – произнес Джимми, и остальные согласились с ним.
– Нет, – скупо сказал мистер Рид. Я раздраженно застонала.
– Не будьте таким замкнутым. Я знаю, что вы можете быть другим, – упрекнула его я, хотя не собиралась делать ничего подобного. Но и выдержать это я не могла, он так редко видел свою семью и относился к братьям так пренебрежительно. Возможно, он всегда был таким. Однако сегодня я была с ними и заботилась о том, чтобы он поговорил со своими братьями.
– Он что, не всегда угрюмый и грубый? – пошутил рядом со мной Тобиас.
– Нет, иногда он даже смеется, – ответила я, почувствовав необходимость показать язык мистеру Риду. Этот человек просто способствовал проявлению моих худших сторон и погрузил весь мой эмоциональный мир в гигантский хаос. – Но сегодня у него особенно плохой день, – вырвалось у меня, и я сразу поняла, что выдала слишком большую часть информации.
– Что произошло? – естественно сразу же поинтересовался Тобиас, и я избежала смертоносного взгляда мистера Рида, сделав глоток пива.
– Эта погода? Или кто-то действует тебе на нервы? – продолжил расспрашивать Джимми в то время, как мистер Рид поджал губы. Хотя он просто сидел неподвижно, я могла заметить, как он корчится внутри себя. Конечно, мне следовало пожалеть его, потому что я так хорошо понимала эти чувства, когда моя мать была слишком любопытной. Но почему-то в моей груди все же ощущалось скорее злорадство.
И я вновь смогла провести параллель между мной и мистером Ридом. Он так же смеялся надо мной, когда моя мать опозорила меня перед ним.
Так что на самом деле это было почти реваншем.
– Это из-за женщины, – бросил Лукас, и руки мистера Рида предательски дернулись. – Это всегда из-за женщины.
Я тут же поперхнулась горьким глотком пива, который был у меня во рту, и кашлянула в руку.
– Это Маргарет? – начал выпытывать Тобиас. – Или как звали ту девчонку, которая всегда пекла для него?
– Вроде Джейн, – бросил Джимми, и все они, казалось, очень заинтересовались этой темой.
Даже я. Но у меня все внутри сжалось, а мое сердце вырывалось из груди.
– Это было слишком давно. Эта булочница была прекрасной. Не могу себе представить, что она уже не отхватила кого-то другого, – возразил Джонатан, я почувствовала себя не только странно, но и немного жалко.
Я давно поняла, что мистер Рид наверняка был мужчиной, который нравился девочкам. Но так как я не встречала никого другого за исключением мисс Брэндон-Уелдерсон, я по глупости действительно считала себя единственной приемлемой партией. Это, очевидно, было ошибкой.
Я поставила кружку пива и позволила горькой жидкости разлиться по желудку, надеясь, что таким образом избавлюсь от нахлынувшего чувства. Но это не помогло.
– Разве сестра Монтис не интересовалась им? – спросил Финли, и лицо мистера Рида еще больше помрачнело. Он пил свое пиво, стараясь при этом ни на кого не смотреть. Особенно на меня.
Я почувствовала себя ужасно. Зачем я только сделала этот глупый намек? Правильно говорится в Библии: не рой другому яму, сам в нее попадешь.
– Да, Мэри-Джейн. Она несколько месяцев практиковалась в красивом почерке. Ты все еще получаешь от нее письма? – съехидничал Тобиас, который, пожалуй, лучше всех умел расспрашивать других людей, а теперь, похоже, мистеру Риду это надоело.
– Нет, я больше не получаю никаких писем, – мрачно ответил он, и его взгляд устремился ко мне, но не задержался достаточно долго, чтобы я придала этому значение.
– Тебя это раздражает? – попытался выведать Джимми, на что мистер Рид фыркнул.
– О. Да, я знаю! – вырвалось из Тобиас, и для меня этого было уже достаточно. Я больше не хотела слышать о еще большем количестве женщин мистера Рида.
– Это та разодетая корова, которая подстерегала тебя, – заявил он, и я сразу же подумала о мисс Брэндон-Уелдерсон. Но почему он должен иметь в виду именно ее?
– Какая? – поинтересовался Джонатан, и Тобиас наклонился к нему, так что я почувствовала себя немного зажатой.
– Ну, та самая. Мы довольно долго по пятницам доставляли мясо ее родителям. Она была ужасной овцой в детстве, а теперь она даже не знает, что Томми был тем мальчиком, которого она постоянно дразнила, – объяснил Тобиас, и лицо Джонатана просияло, когда он тоже понял, кто имелся в виду.
– Францин! – воскликнул он, и теперь я была уверена. Он действительно говорили о мисс Брэндон-Уелдерсон. Это была совершенно новая информация.
– Брэндон-Уелдерсон? – вырвалось из моих уст, потому что внезапно мое любопытство затмило все остальные чувства, и Тобиас рассмеялся.
– Вы знаете ее? – спросил Джонатан, и я пожала плечами.