Читаем Книжный клуб заблудших душ (CИ) полностью

Кафе «Мирабелла» действительно оказалось очень неприметным местом. Оно располагалось на окраине столицы в самом конце улицы. При этом входные двери скрывались не только угловым домом, но и обильно разросшимся плющом, который не сразу давал рассмотреть вывеску.

Стоило отдать должное Крису Вернону, все же журналист выбрал отличное место. Именно с такими мыслями я зашла в кафе, попутно убирая вуаль с лица.

В помещение оказалось чуть прохладно и уютно. Кафе отличалось небольшими габаритами и двуместными круглыми столиками. Многие из них пустовали, лишь самые крайние были заняты двумя парочками.

Из-за царившего здесь полумрака выбрала место около единственного витринного окна. Мне не понравилось, что журналиста еще не было. Однако постаралась раньше времени не волноваться. Все-таки я пришла чуть раньше назначенного времени…

— Здравствуйте! — ко мне подошел молодой официант и положил на столик меню. — Может быть, хотите заказать что-то сразу?

— Да, черный чай, пожалуйста.

Чтобы хоть как-то создать видимость занятости, принялась листать странички с блюдами, несильно вникая в содержимое. Отвлеклась только тогда, когда услышала легкий скрип двери, сообщивший о прибытии нового гостя. В этот раз им оказался Крис Вернон. Быстро кинув взгляд на здешние часы, с изумлением поняла, что журналист явился точь-в-точь в срок.

Мужчина не спеша повесил у входа легкий летний плащ, после чего огляделся. Поймав мой взгляд, он непринужденно улыбнулся и поднял руку в знак приветствия. Не желая при стольких свидетелях, привлекать своей неприязнью к себе внимания, изобразила счастливую улыбку. Даже стерпела легкий поцелуй в руку.

Журналист вел себя довольно галантно, вот только внутри все сопротивлялось этому. Очень сложно было играть приветливость.

— Вижу, вы уже сделали заказ, — все с той же широкой улыбкой заметил Крис Верно, откладывая в сторону дипломат. — Но… могу ли я предложить вам вина?

— Зачем это притворство? — прямо задала волнующий вопрос, не желая больше лгать. — У вас есть какая-то важная для меня информация?

Мужчина нисколько не обиделся. Отдал подошедшему официанту меню и, заказав себе куриных крылышек в лимонном соусе, медленно раскрыл дипломат, извлекая из него блокнот и карандаш.

— Мисс, вы же понимаете, эта информация будет кое-чего вам стоить, — наконец, сообщил «приятную» весть мистер Вернон.

— Догадываюсь, — не меняя пренебрежительного тона, сухо ответила. — Только у меня нет столько денег.

— Ох, бросьте, мисс! — отмахнулся мужчина. — Будто мне неизвестно какими средствами обладает простой библиотекарь. Неужели вы всерьез думаете, что я пришел сюда ради денег?

Конечно, думала я иначе, но просто не удержалась от едкого замечания. Впрочем, отвечать тоже не стала, ожидая продолжения. Пусть сам назовет свою цену.

— Что-то мне подсказывает — вы прекрасно осведомлены, чего может хотеть журналист! Как вы догадываетесь, последнее время я вел дело о странных убийствах довольно знатных людей. Поэтому, мне нужны гарантии. После того, как передам вам ценные вещественные доказательства, я должен буду иметь полный доступ к этому делу.

— Но перед вами не сотрудник КМНа, который мог бы что-то гарантировать! — возмущенно напомнила. — И почему я должна верить, что у вас есть что-то ценное?

— Иначе бы не пришли сюда, — резонно подметил мужчина. — Более того, я уверен, следователи сейчас зашли в тупик…

В этот самый миг подошел официант, заставивший мистера Вернона замолчать. И лишь когда подавальщик все выставил и удалился, журналист с улыбкой придвинул ко мне тарелку куриных крылышек. — Угощайтесь, мисс.

— Спасибо, я не хочу.

— Рэбекка, послушайте, — мужчина издал мученический вздох. — Давайте вы забудете о своих детских обидах. В конце концов, вы должны понимать, не я виновник всех ваших бед. Более того, для вас я союзник и, поверьте, довольно полезный. Неужели вы на самом деле думаете, будто мне есть дело до какой-то девчонки? Зачем мне вас подставлять? В этом нет никакого смысла! Я не мог не упомянуть вас тогда в статье. Ко всему прочему, «они» бы все равно узнали о вас. Вы же ввязались не в переделку с мелкими жуликами! Глупо думать, что именно та статья повлияла на ход событий. Это проблема всего государства и даже… за его пределами. Поэтому, прошу, оставим все в прошлом и начнем вести себя как взрослые цивилизованные люди.

Я ненадолго задумалась, пытаясь решить для себя, как расценивать слова журналиста. В итоге поняла — скорее всего, он прав. Наверное, поэтому сдалась. Чуть наклонилась над столом, чтобы меня мог слышать только Крис Вернон и совсем тихо спросила:

— И какая же у вас имеется информация?

Перейти на страницу:

Похожие книги