Читаем Книжный парень полностью

Мужчина подходит к Луне, и она, опираясь на него, надевает туфли.

— Тайгер это Мэйси. Мэйси это Тайгер.

— Тайлер? — уточняю я.

— Нет, Тайгер, — поправляет он. — Как тигр.

— Вы двое идите вперед. Я буду через минуту.

— О, черт возьми, нет. Если я повернусь спиной, ты уедешь. Пошли. Сейчас.

Я вздыхаю и иду с Луной, потому что она права. Я бы уехала. Как же я хочу, чтобы этот вечер быстрее закончился.

Луна знает множество людей. Она останавливается через каждые несколько метров и знакомит меня со всеми, кого знает. Если бы мы играли в «выпей-как-услышишь-имя-Тайгер» я была бы уже в стельку. Я провожу время, отмечая про себя, сколько раз ему приходится поправлять людей, что он не Тайлер, а Тайгер. В какой-то момент он понимает бесполезность попытки донести мысль до пожилой женщины. Она вежливо кивает и, поежившись, уходит. Я на самом деле получаю удовольствие. Это может быть и из-за Тайгера, но он, кажется, не возражает.

Мы сидим, смотрим слайд-шоу и презентации, слушаем речи. Я несколько раз проверяю телефон. От Фишера по-прежнему ничего. Уже больше девяти, и в глубине души уверена, что он не придет. Просто чувствую это.

Начинает играть приглашенная группа, и пары пробираются на танцпол.

— Не возражаешь, если мы потанцуем? — нервно спрашивает Луна.

— Черт возьми, нет. — Я широко улыбаюсь, потому что не хочу, чтобы подруга жалела меня. Как только они отходят, решаю бежать в туалет, чтобы избежать просмотра «танцевального фестиваля» и в этом году. Может быть, мой диван не занят.

Как только встаю, чувствую прикосновение к своему плечу.

— Можно пригласить вас на танец?

Я возбужденно поворачиваюсь, думая, что Фишер все-таки приехал.

— Привет, Грир.

У меня отвисает челюсть, и я чувствую тошноту.

— Олли? Что ты здесь делаешь?

Бывший муж указывает на худенькую блондинку в розовом, которая смеется, стоя в группе мужчин у бара.

— Моя девушка попросила меня прийти. Как я мог сказать «нет»?

Я склоняю голову набок. Я правильно услышала?

— Ой, ты порвал со своей старушкой?

— Не называй ее так. И если ты имеешь в виду Ванду, то нет, я все еще встречаюсь с ней время от времени.

Ванда. Что за имя для шлюхи? Он разрушил наш брак из-за старой рыбы. (Примеч.: Мэйси имеет в виду фильм «Рыбка по имени Ванда», где героиня Ванда уводит женатого мужчину).

— Маленькая Сьюзи Кью знает, что ты играешь на два поля? (Примеч.: Намек на невинную юную героиню фильма Suzzie Q (1996 г), режиссера Джона Близа).

— Ты что, ревнуешь?

Я закатываю глаза и отворачиваюсь.

— Хорошо выглядишь. Ты похудела?

Я вздыхаю.

— Чего ты хочешь?

— Я слышал об экранизации книги. Поздравляю. Я всегда знал, что ты добьешься успеха. Ты всегда была такой талантливой.

— Откуда ты знаешь? Ты ведь не читал ни одной из моих книг.

— С тех пор много воды утекло, не так ли? — Он делает шаг вперед и кончиками пальцев гладит мое обнаженное плечо. — Правда состоит в том, что я скучаю по тебе. Как насчет того, чтобы выйти и наверстать упущенное в моей машине?

Меня сейчас вырвет.

— Фу. Нет. Разве ты не говорил, что у тебя свидание?

Олли переводит взгляд с девушки на меня.

— Если мы сделаем это быстро, она не заметит. Ну же. Еще раз по старой памяти?

— Я скорее дам отрубить себе голову и полить ее дерьмом, чем позволю тебе прикоснуться ко мне еще раз.

Я пытаюсь уйти, но Олли хихикает и хватает меня за запястье.

— Хорошо, тогда меня устроит танец. Ты должна мне его, не так ли?

Слышу Фишера раньше, чем вижу.

— Боюсь, все ее танцы принадлежат мне.

Он медленно идет ко мне, и в нескольких метрах от нас начинает говорить. Фишер пересекает зал, в черном смокинге и с идеально уложенными волосами, и есть в нем что-то от Кевина Бейкона из «Свободных». (Примеч.: Footloose — музыкальная драма 1984 г., где Кевин Бейкон играет юного нарушителя спокойствия маленького городка, в котором запрещены рок-музыка и танцы). Я тихо стону в знак одобрения, напевая про себя песню из фильма.

— Привет, милая. Прости, что опоздал. — Он целует меня прямо в губы и смотрит в глаза, а после переключает свое внимание на Оливера. — Не хочешь представить меня этому придурку, который, очевидно, думает, что имеет право прикасаться к тебе?

Фишер протягивает руку Оливеру, но он отказывается пожать ее, и я представляю их друг другу.

— Оливер Бакнер, это Патрик Фишер. Фишер, познакомься с моим бывшим-придурком.

Фишер отдергивает руку и ухмыляется.

— Прости, ты сказала Оливер Ублюдок? — Это звучит уместно. (Примеч.: фамилия Оливера — Buckner (Бакнер) созвучна слову Fucker (ублюдок)).

— Бак-нер, — сердито поправляет Оливер. — Или, может быть, тебе стоит называть меня просто мужем Грир.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже