Читаем Кнопка и капитан Ку-Ку полностью

— Что ты слопал, бандит?! Как ты мог?! — капитан Икар отчаянно тряс Марсика за хвост на глазах у девочек, а они верещали:

— Пусти его, хулиган! Злой мальчишка! Ему же больно!

— Спокойствие, дамы! У нас мужской разговор! И хуже уже быть не может! — свистел Марсий, раскачиваясь. — Если я покрылся жёлтыми пятнами, значит, мне скоро самая настоящая крышка! У чепушистиков всегда так!

— Что ты съел, отвечай?! — взвыл капитан.

— Какую-то гадость в розовом тюбике! Она вкусно пахла! Я думал, это космическая еда! Что-то типа консервированных трюмбелей! А потом ещё гадость в жёлтом тюбике! И в таком голубоватом! И какие-то шарики из пузырька!

Кнопка схватилась за голову:

— Это же мамин крем для рук! И всякие лекарства! Там столько стояло на полках! Он отравился!! — да, ненадолго у неё отлегло от сердца.

Капитан мерил шагами прихожую, время от времени сшибая с полок вазочки и статуэтки:

— Как можно лопать незнакомую еду на незнакомой планете! Балбес!

— Балбес был голоден! Хозяин, прости! Я больше не буду! Теперь уж точно не буду, потому что скоро вас покину. Вот примерно через пару часов. Тикают мои часики!

— Только не это! — Лилька подхватила Марсика на руки и принялась его отчаянно обнимать. — Я не дам ему погибнуть! Так же нельзя! Мы должны что-нибудь сделать! Нет, нет, нет, я только его нашла! Пусечку надо спасти! И если у мамы не будет на него аллергии, он будет жить у нас!

— Вряд ли… — прохрипел Марсик, извиваясь. — Если эта огромная девчонка сейчас задушит меня в объятиях! Ребята, мне, правда, худо! Либо везите пусечку к доктору, либо дайте пусечке спокойно протянуть лапки в уголке!

— К доктору! К доктору! — умоляла Лилька. — Какой доктор у нас лечит редких космических животных?

Кнопка решительно схватила с вешалки куртку. Вешалку папа нарочно прибил пониже, под её рост.

— Я знаю, к какому доктору.

Капитан Икар посмотрел на неё с нескрываемым восторгом:

— Говори же, отважная принцесса! Я найду этого доктора, даже если он обитает на Аль Удре!

— Так далеко не надо. Мы поедем к доктору-жирафу, — выпалила Полька. — Ну к доктору Великанову. Я просто не знаю, где другие доктора живут. А у него сто раз была, он мне витамины выписывал. И он вроде… Вроде добрый. Он нас не выдаст.

— Ура!! — подскочила Лилька с Марсиком в объятиях.

— Но! — Полька сурово посмотрела на капитана. — В скафандре этот тип не поедет!

— Почему? Я ношу его с рождения… — развёл руками капитан Икар. — Никогда не снимал! Я даже не уверен, что у меня под ним что-нибудь нарисовано! Вдруг я там… совсем пустой?

— Как человек-невидимка, что ли? — Лилька разинула рот. — Прикол!

— Пустой-непустой, в таком виде он мимо бабушек на лавочке не пройдёт. Угодим или в цирк, или на телевидение. Пусть быстро переодевается в папин старый тренировочный костюм! А скафандр — в шкаф! И не переживай, мы отвернёмся.

Пришлось углубить шкаф ещё на полметра. Икару это было нетрудно. А в папиных тренировочных штанах, которые оказались ему изрядно коротковаты, и Лилькиных запасных кроссовках он стал почти похож на обычного одиннадцатилетнего мальчишку. Обычного кудрявого мальчишку с гордым неземным профилем, белоснежными зубами и лучистыми бирюзовыми глазами. Если бы ещё этот мальчишка всякую секунду не озирался по сторонам так, будто только сегодня родился, и сразу одиннадцатилетним.

— Ого! А это что? А это? Перила?! Асфальт? Переход метро? Вот это да! А гидра оттуда не вылезет?! А из бластера-бомбастера тут палить можно? Нет? Какая жалость!

«И почему бы ему хоть секундочку не помолчать! — вздыхала Полька. — Все же на нас смотрят!» Как-то не так она себе представляла тот волшебный день, когда повстречает своего героя. Ну совсем не так. Не думала она, что придётся объяснять растерянному парню в коротких штанах, что такое светофор, скворечник или парикмахерская. Что придётся выдёргивать его за руку из-под автомобилей! Из ларьков с мороженым, где он норовит угоститься задаром! Оттаскивать от зеркальных витрин…

Впрочем, так оно и было — он только родился. И этот новый мир, такой объёмный, нарисованный яркими мазками, полный шуршащих жёлтых листьев, фонарных столбов, маленьких собачек, лавочек с пенсионерами, звенящих трамваев и каркающих ворон, был так удивителен и прекрасен! Сколько же в нём простора для новых подвигов! Вдвойне удивителен оттого, что в нём обитала его изумительная принцесса. Такой точно больше не было ни в одной галактике! Маленькой упрямой принцессы Кнопки!

<p>Часть 2</p><p>А у нас новенький!</p><p>Глава 1</p><p>Доктор Жираф</p>

Доктор Великанов, худой сероглазый человек с длинной шеей, сидел у себя в кабинете и просматривал графики. Это была частная клиника, и на сегодня приём у доктора был уже закончен. По случайности, он решил немного задержаться, чтобы выпить полезного зелёного чаю и поработать с бумагами. Больше всего на свете доктор обожал тишину. И в глубине души побаивался маленьких пациентов, которые ее нарушали. Но на сегодня с криками покончено, тишь, гладь и благодать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей