Читаем Кнопка и капитан Ку-Ку полностью

— Устранить — это значит устранить, — прошипела она решительно. — Мне нельзя палить из бомбастера только в принца, а в остальных не запрещали. Мы вообще не подчиняемся местным законам. Чужая галактика, отсталая, как хвост кометы, — что хотим, то и воротим. Ясно? Добрый старичок даже назвал нам номер школы. Всё складывается, как нельзя лучше! Как нельзя лучше. Хотела бы я взглянуть на эту… принцессу, да поскорее! Мокрого места от неё не останется.

<p>Глава 3</p><p>Ник Крокодилов</p>

Редакция серии комиксов «Галактические лабиринты» переживала не лучшие времена. Продажи журнала о полётах капитана Икара упали так же стремительно, как падают с небес сверкающие метеориты. И немудрено — никто не станет платить за журнал с пустыми страницами, с которых непонятным образом исчезла половина героев. Журналы пачками выкидывали из киосков на помойки и сдавали в макулатуру.

— И как только мы могли пропустить такой типографский брак! — главный редактор, мокрый от возмущения, бесконечно названивал в разные инстанции, но ничто не могло спасти положения… Даже рекламные ролики «Лабиринтов» по телевидению внезапно оказались заражены неизвестным вирусом, который портил изображение. Даже партию футболок с изображением летящего Икара зажевал печатный станок!

— Это происки конкурентов. Это диверсия. Спорим, с минуты на минуту шантажисты пришлют своего представителя и выставят условия. И если мы не выплатим выкуп, производство можно навеки закрыть. Да, так и будет! Жестокие законы бизнеса. Мы потеряем прибыль, куча людей потеряет работу, а детишки потеряют своего любимца капитана!

Редактор отчаянно выщипывал остатки волос на лысеющей голове:

— Почему нет вестей от Ника Крокодилова? — он пронзил взглядом секретаршу. — Я отправил уже пять емейлов! Выпустить новый внеочередной номер — наш последний шанс! Разве для художника так трудно нарисовать за одну ночь двадцать прекрасных страниц умопомрачительных приключений?!

Секретарша испуганно прошептала:

— Я звоню без остановки. Крокодилов не отвечает! Может, заболел?

— Какая безответственность! — редактор стукнул по столу кулаком. — Это же детские картинки! Комиксы для девчонок! Немножко древних мифов, чуточку стрельбы, герой-красавчик! В них нет ни капли здравого смысла! Ну что там можно так долго рисовать!

В этот момент в дверь кабинета постучали…

— Это они… Шантажисты и конкуренты… — икнул от страха главный редактор. — Не пускать!

— А если это Крокодилов с новыми рисунками? — пролепетала секретарша.

— Тогда пустить немедленно!

— Эй, вы там! Вы кто? Враги или друзья? — всхлипывая, спросила юная секретарша по громкой связи.

— Мы большие поклонники капитана Икара! — раздался в передатчике звонкий детский голосок.

— Этого еще не хватало… — фыркнул лысый редактор. — Поклоннички забеспокоились. Тут детям не игрушки. Гони их! Неприёмный день!

— А с нами ваш старый друг, поэт Лихой! — послышался голос снова. — Без него мы бы ни за что не нашли вашу редакцию. Откройте, пожалуйста. Вы, оказывается, ему задолжали гонорар за рекламный стишок ещё с прошлого года.

— Вот ведь принесла нелёгкая… — процедил редактор, но дверь велел открыть. — А, это ты, друг Лихой. Уж прости, наша редакция переживает кризис, с гонораром придётся обождать…

— А, и ладно! — просиял поэт Лихой, без приглашения обрушиваясь в кожаное кресло. За его спиной скромно мялась Лилька, из-под куртки у которой выглядывали рожки Марсия. — Подумаешь, гонорар! Я вам новых стихов принёс! Баллада о малиновых слониках, представьте только! И я буду вам читать их до тех пор, пока вы не выполните просьбу этой юной леди. Она моя хорошая подруга. Сами знаете, какие у меня длинные стихи… Так что, начинаю?

— Нет, нет, нет, нет! — редактор отчаянно замахал руками и тут же замер. — Вот это да. Девочка… Как тебе удалось одеть свою кошечку в такой изумительный карнавальный костюм? Это же вылитый Марсий. Он может участвовать в нашей презентации!

«Кошечка» предпочла себя не выдавать и только тихо хихикнула.

— И что ты хочешь за это? Годовую подписку на «Галактические лабиринты»?

— Нет! — решительно выступила Лилька. — Мне нужно увидеть самого Ника Крокодилова. Это жизненно важно.

Редактор хихикнул и развел руками:

— Но это, милая моя, никак невозможно. Во-первых, Ник Крокодилов — это наша издательская тайна. Читатели не должны знать, где он живёт и как выглядит. Может быть, в Австралии. А может быть, на Южном полюсе пингвинов дрессирует. Может быть, у него пышные усы и шляпа. А может быть, и нет никакой шляпы. Чем загадочнее художник и чем дальше он живет, тем быстрее читатели раскупают комиксы! А во-вторых…

— Что во-вторых? — насупилась Лилька, которая ради подруги готова была отбить этого Крокодилова у пингвинов даже в самой крайней точке полюса.

— Во-вторых, мы сами его уже неделю не видели! — стукнул по столу редактор. — И если он не появится с минуты на минуту… Я просто лопну от злости!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей