– Хороший план, – одобрила Харука. – Правильный. Мне даже нравится. А дальше?
– Чтоб нас не убили.
– Тоже ничего.
Некоторое время мы молчали. Было ясно, что подругу совершенно не удовлетворили мои ответы, но других у меня пока не имелось. Поэтому разумнее было сохранять молчание. Да и при встрече с Юичи лучше больше молчать и слушать. Где-то ещё теплилась надежда, что он воспримет меня хрупким страшненьким цветком. Настолько страшненьким, что сбежит в свой Край Света и думать позабудет о землях Шенгаев.
Дом Окамото располагался на двадцать первой улице, где жили писари и учёные люди. Достаточно приятное место, беднота и разбойники стараются тут появляться пореже. Потому что первым попросту нечего здесь делать, а вторые будут быстро пойманы. Учёные на то и учёные, что могут хорошенько защитить свой дом и впечатать в маргинала такой силы кандзи, что потом и лекарь не поможет.
Здесь было тихо. Хорошо. Ухоженный сад, выложенные плиткой дорожки, круглые камни, которые оплели южные лианы. Нас встретил пожилой мужчина в коричневом кимоно и уважительно поклонился.
– Молодая госпожа, господа, рад приветствовать в доме Окамото. Меня зовут Тору. Разрешите вас проводить в приготовленные для вас комнаты.
Комнаты оказались что надо, с видом на сад и кусочек улицы. Можно было заранее узнать, кто подъезжает сюда с этой стороны. Интуиция подсказывает, что комната дана не просто так. Скорее всего, Айдзи добавил несколько ше, чтобы нас разместили именно здесь.
– Я верно понимаю, что Юичи опаздывают? – спросила я, глядя на изящный чайник и пиалки, расписанные журавлями.
Свежезаваренный чай уже ждал нас. Здесь он должен быть отличным, все же заведение высшего уровня.
– Скорее… мы прибыли просто раньше, молодая госпожа, – мягко сказал Айдзи и принялся разливать напиток, видимо, чтобы как-то отвлечь меня от мыслей о женихе.
– В то время как девушкам положено опаздывать, – пробормотала я.
– Кто сказал такую глупость? – спросил учитель Коджи, стоя ко мне в профиль и глядя в окно, словно не желая пропустить ничего, что происходит вне дома.
– Не всем же изрекать сплошь мудрости, – огрызнулась я.
Незваные эмоции начали прорываться совсем не к месту. Стоило выпить чаю, сделать глубокий вдох, обмахнуться веером и ждать прибытия господина Рё. Но вместо этого изнутри меня когтями цуми раздирало раздражение. Коджи, который изображает из себя каменного истукана. Юичи, который торопил со встречей, но здесь его нет. Шаманы, которые не смогли уменьшить хоть одну загадку, но вместо этого подбросили новую головную боль. Ичиго, который даже щупальцем не пошевелит, чтобы дотянуться до предков и хоть что-то узнать по поводу возвращения себе человеческого облика.
Я сделала глубокий вдох, запустила пальцы за пояс, чтобы прикоснуться к кайкэну. Я не видела глаз своей кобры, но готова была поклясться, что они сверкнули фиолетовой рёку, будто говоря: «Не беспокойся, сестрёнка, прорвёмся. И не таких видали».
Поэтому я вздрогнула, когда открылась дверь, и на пороге показался Тору, за которым стояли трое из клана Юичи.
Глава 6
Я невольно сжала рукоять кайкэна и почувствовала, как кумихимо жжёт запястье.
Спокойно, Аска, спокойно. Нельзя бросаться на людей только потому, что тебе не нравится, как они ведут клановые дела. Отобрать клановые земли – дело клана Юичи. Не отдать их и защитить – дело клана Шенгай. Просто дышим глубже и холодно просчитываем, что можно будет сделать.
Трое. Молодой красивый господин и двое седовласых мужчин с безупречными манерами. Это было ясно и по улыбкам, и по поклонам. Все ровно настолько хорошо, чтобы показать уважение, но не допустить, чтобы собеседник расслабился.
Кого бояться больше? За молодым – энергия, за стариками – опыт. Первое, что стоит отметить: Рё Юичи далеко не дурак, раз выбрал спутниками именно этих господ.
Мой поклон был не менее учтив. Надеюсь, улыбка вышла все же приятной, а не той, от которой в ужасе отмахивался Айдзи.
Я искоса рассматривала наследника клана. Хорош собой, прекрасно развит физически, одет в черное кимоно, на рукавах – алые фениксы. Очень сдержанно, и в то же время одежда только подчеркивает его красоту. Наверное, будь это договорённый династический брак, а Юичи не такими наглыми, Аска должна была бы радоваться такому жениху. Если, конечно, ум под стать внешности.
После соблюдения приветственного этикета мы заняли место за чайным столиком. Оба старика оказались советниками. Кеншин и Андо. От меня не укрылось, что Рё представлял их с хорошо скрываемой, но искренней теплотой.
– Как вы добрались, Аска? – вежливо поинтересовался Рё, внимательно глядя на меня.
Я спохватилась и принялась разливать чай, вовремя вспомнив, что это полагается делать даме, притом даме, которая обладает более высоким статусом.
– Благодарю, дорога была отличной, а погода прекрасной. Надеюсь, Рё, вы добрались без неудобств?
– Да, всё было хорошо.