- Да, - сказала Кара, - это чувство хорошо известно всем нам, как мужчинам, так и женщинам. Я уверена, Риана сможет тебе рассказать о нем много интересного. Иди же, Кочевник. Она и так долго ждала.
Он спустился по каменным ступеням, проходя через комнаты башни, которые выглядели совершенно иначе, даже отдаленно не напоминая остатки сгнивших этажей, которых он видел, когда в первый раз карабкался по ступенькам на самый верх. Когда он оказался в самом низу, он увидел тяжелую деревянную дверь, которая была там, где была только развалившаяся каменная арка. Он открыл дверь и вышел в великолепный сад, наполненный ароматными цветами и зелеными растениями, которые мягко покачивались под порывами легкого летнего ветра. Под его ногами была трава, сочная и толстая, зеленая трава, которой он никогда не видел раньше, а пенье птиц наполняло воздух.
На дальнем конце сада стояла невысокая каменная стена, за которой можно было видеть огромную, безграничную равнину. И ветер, дувший оттуда, доносил до него резкий, незнакомый запах, освежающий и бодрящий. И когда он повернулся и взглянул на башню, он внезапно понял, что это запах моря. Сине-зеленое безграничное пространство перед ним это не Иловое Море, а просто море, наполненное водой, и воды было больше, чем он мог себе представить. Не было ни малейшего признака Бодаха. Они были во времени, настолько отдаленным от его эпохи, что город еще не был построен. Была только башня, и ничего вокруг нее. Ничего, кроме моря с одной стороны и мира, о котором он мечтал в детстве, с другой. Зеленого мира. Мира не тронутого и не разоренного магией осквернителей. Это было настолько великолешно, что у него перехватило дыхание.
- Разве это не чудесно? - сказала Риана. Он повернулся и увидел ее недалеко от себя, в ее руке был касивый красный цветок.
- Это называется роза, - сказала она. - Я даже представить себе не могла, что что-нибудь может так замечательно пахнуть.
Она протянула цветок ему, Сорак покорно вдохнул воздух и ощутил сладкий, тонкий аромат.
- Да, это действительно замечательно, - сказал он. - Я даже представить себе не мог, что может быть что-то похожее на это.
- Мы не сможем здесь остаться, ты знаешь, - сказала Риана. - Кара сказала, что мы будем должны вернуться. Мы не принадлежим этому времени.
- Я знаю, - сказал Сорак.
- Эх, если бы мы могли остаться, - мечтательно сказала она. - Когда я своими глазами увидела мир таким, каким он был раньше, и когда я думаю о том, каким он стал сейчас, мне хочется рыдать.
- Возможно, однажды мы вернем его назад, - сказал Сорак. - Зато теперь, когда мы знаем, каким мог бы быть этот мир, мы твердо уверены, что никогда не свернем с Пути Друида и Дороги Сохранителя. Это и будет наша новая цель жизни.
- Да, - сказала она. - Пустыня может быть прекрасна, хотя бы даже своим покоем и бесконечностью, но на Атхасе есть достаточно места и для пустыни и для этого. - Она заколебалась. - Как ты себя чувствуешь?
- Странно, - сказал Сорак. - Очень странно. Внутри меня пустота, которой я раньше не знал.
- То есть они все ушли?
- Да, они все ушли. И я ужасно скучаю по ним. Я не понимал раньше, что это значит, быть...нормальным, как все. Ты знаешь, я чувствую себя только тенью себя самого, прошлого. Или нас самих, - саркастически добавил он. - Да, я буду скучать по ним, всегда. Но я должен научиться жить без них.
- У тебя все еще есть я, - сказала она, взглянув на него, потом она покраснела и посмотрела на землю. - Если ты, конечно, все еще хочешь меня.
- Я всегда хотел тебя, Риана, - сказал он. - Ты же знаешь.
- Да, я знаю. И я знаю, что стояло между нами. А теперь...что стоит между нами?
- Ничего, - сказал он, взял ее в руки и, прижав к себе, нежно поцеловал в шею. - И никогда не будет стоять.
***
- Время, - сказала Кара, когда они опять стояли в комнате наверху. - Портал вот-вот откроется.
- Мы можем последний раз попрощаться с Мудрецом? - спросила Риана.
Кара покачала головой. - Мы сейчас между мирами. Если мы пойдем вниз по лестнице, то вернемся в Бодах. Мы не сможет оказаться в комнате Мудреца, в которой он спит. И даже если бы смогли, мы не смогли бы разбудить его. Когда-нибудь, время придет. Но сейчас мы должны вернуться назад, в то время из которого пришли.
- Очень хорошо, - сказал Сорак. - Мы готовы.
Кара взглянула в окно, где темное солнце медленно садилось за горизонт, бросая последние лучи на окружавший их мир. - Пора, ворота открыты, - сказала она.
Они пошли вниз по каменным ступеням. Пока они спускались, камень становился все старше и старше, на ступеньках появились толстые пласты пыли. Они прошли нижние уровни, на которых опять не было полов, свежий аромат моря исчез, в воздухе повис унылый запах ила, который ветер заносил через узкие бойницы. Они снова были в своем времени, и внезапно оно показалось им еще более разрушенным и испоганенным, чем они его помнили.
- Снаружи ночь, - сказала Риана. - Что с немертвыми?
- Мы побудем в башне до рассвета солнца, - сказала Кара. - Они не войдут сюда, мы будет в полной безопасности, а утром-