Читаем Код Атлантиды полностью

Он кивнул в сторону Мейтсона, сидевшего в дальнем углу туннеля с прижатым к уху наушником. Через оставленные в потолке дыры были видны кусочки серого неба. Слушая инструкции, Ральф торопливо писал что-то на наспех нарисованной в блокноте карте мира.

— Сеть из звуковых волн… она действительно существует. Военные обнаружили звуковые потоки, охватывающие всю планету. Дауэру только что позвонили британцы. Подтверждение пришло сразу с двух кораблей.

Скотт огляделся.

— Эй, а где Гэнт? С ним ведь ничего не случилось?

— Гэнт, Майкле и Хиллман, — сказала Сара. — Больше у нас никого не осталось. Они ушли обследовать туннели. Надеются найти спуск.

Скотт перевел внимание на китайца.

— Как вы себя чувствуете? — осторожно спросил он на кантонском.

Солдат не ответил и даже не посмотрел на лингвиста, хотя по глазам было видно — понял.

Скотт взглянул на Новэмбер.

— Разговорчивый парень, да?

— В самом начале, когда мы только попали сюда, он все время повторял два слова «Янь Нинь». Вам это что-нибудь говорит?

— Янь Нинь? Хм, это не выражение. Имя… женское имя.

— Моя девушка, — сказал вдруг солдат, дуя на горячий кофе.

— Вы хорошо говорите по-английски, — заметил Скотт и назвал себя.

— Не зря же я до армии два года проработал в «Макдоналдсе» в Пекине, — ответил солдат и тоже представился: — Рядовой Чоу Юнь.

Профессор подошел ближе.

— Послушайте, Юнь, нам требуется ваша помощь. Мы хотим знать, что там, подо льдом. Нам известно, что там город, но в каком он состоянии — неизвестно. Какова его планировка?

— Я ничего не могу сказать.

— У меня была стычка с вашими товарищами, — резко бросил Скотт, ощупывая рану на ноге. — Меня подстрелили, видите? Так что я не в том настроении, чтобы уговаривать.

Китаец молчал.

Скотт потер лицо. Может быть, попробовать другую тактику? Военный устав, конечно, не позволяет солдату разглашать секреты.

— Скучаете по вашей девушке? — уже мягче спросил он.

— Да, — заметно нервничая, ответил Юнь.

— Наверное, будете рады, когда все это закончится и вы сможете вернуться к ней.

— Я уже никогда не смогу к ней вернуться. Когда я увидел ее там, в городе…— Он посмотрел Скотту в глаза. Итак, город все-таки был. — Когда я увидел ее… Это было страшно.

— Не понимаю. Она была в городе?

— Да. Янь Нинь была в городе.

— Она тоже служит в армии?

— Нет. Она умерла. Шесть месяцев назад. Но я видел ее там.

— М-да, это не то, что я хотел услышать, — с кислым видом прокомментировал Хаккетт, поворачиваясь к подошедшей Саре. — Придет Судный день и восстанут мертвые? Нет. Я это слушать не желаю.

— Вы ему не верите? — спросила Сара, наблюдая за продолжающим строчить что-то в блокноте Мейтсоном.

— Я не сказал, что не верю ему, — поправил Хаккетт. — Просто не хочу об этом слышать.

— Тогда что, по-вашему, он в действительности видел? Может быть, одного из големов в обличье его подружки?

— И что? Тот прочел его мысли?

— Не исключено.

— Всякое может быть. Знаете, мне пришло в голову, что четыре всадника Апокалипсиса — это земля, ветер, огонь и вода. Землетрясения, ураганы, вулканы и наводнения.

— Ну вот! — тихонько воскликнула Сара. — Теперь и вы проникаетесь нужным духом.

— Знаете, от вас не помощи не дождешься.

Сара улыбнулась и повернулась к Мейтсону.

— Ральф, что там у нас?

Мейтсон поправил наушник. Провел в блокноте еще одну линию.

— Если так пойдет дальше, у меня кончатся чернила.

— Я имею в виду, в глобальном смысле.

Он вздохнул и повторил:

— Если так пойдет дальше, у меня кончатся чернила.

— Температура воды быстро повышается, — заговорил Хаккетт. — Если мы не сможем отключить эту штуковину, то, думаю, Ральфу придется помогать парням готовить к подрыву нашу бомбу.

— Согласно китайской традиции, — объяснил Юнь, — духи мертвых злобные и завистливые. Если потревожить место их последнего упокоения, они возвращаются для того, чтобы уже не дать покою вам. Мы нарушили усыпальницу в Вупу, и духи мертвых воздали нам за это бурей и землетрясением. Вот почему мы не могли позволить, чтобы кто-то еще потревожил Вупу. Опасность была бы еще больше. Вот почему корпорацию «Рола» заставили уйти.

— Тогда что заставило вас прийти сюда, в Антарктиду? — спросил Скотт.

— Дело в картах, — сухо ответил Юнь и, заметив озадаченное выражение на лице лингвиста, пояснил: — Карты Вупу. Вы ведь знаете о них? Или нет?

Скотт переглянулся с коллегами.

— Нет.

Юнь рассказал о картах. То, что он сообщил, полностью совпадало с тем, что они сами узнали в последние дни. Оказывается, в Вупу обнаружились выгравированные в кристаллических памятниках карты мира, демонстрирующие связи между разбросанными по планете древними строениями, самым почитаемым из которых было находящееся в Антарктиде.

Теперь стало ясно, что подсказало хозяевам корпорации «Рола», где именно нужно искать.

— Когда мы потревожили духов Вупу, они вернулись, чтобы преследовать нас. Потревожить духов Антарктиды означает потревожить духов мира. И воздаяние, доктор Скотт, будет слишком велико. Мы здесь не потому, что считаем Антарктиду нашей. Мы здесь для того, чтобы не дать вам совершить ошибку.

Скотт хлопнул себя по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры