Читаем Код да Винчи полностью

Мужчины подошли и с недоумением уставились на десятую могилу. Здесь вместо рыцаря, лежащего на полу, находился каменный гроб. Он был трапециевидной формы, сужался к изножью и был прикрыт сверху конической остроконечной крышкой.

— Почему же этого рыцаря не выставили напоказ? — спросил Лэнгдон.

— Поразительно… — пробормотал Тибинг, поглаживая подбородок. — Совсем забыл об этой странности. Не был здесь уже много лет.

— Похоже, этот гроб, — заметила Софи, — был вырезан из камня примерно в то же время и тем же скульптором, что и фигуры остальных девяти рыцарей. Так почему именно этот рыцарь покоится в гробу?

Тибинг покачал головой:

— Одна из загадок этой церкви. Насколько я помню, никто еще не нашел сколь-нибудь приемлемого объяснения.

— Господа! — К ним с недовольной миной подошел мальчик-служка. — Вы уж извините, не хочу мешать. Но вы сами говорили, что желаете развеять прах. А вместо этого ходите здесь, как на экскурсии.

Тибинг нахмурился и обернулся к Лэнгдону:

— По всей видимости, мистер Рен, ваша филантропическая деятельность не заслуживает того, чтоб нас оставили в покое хоть на минуту. А потому доставайте прах, и покончим со всем этим. — Затем он обернулся к Софи: — Миссис Рен?

Софи включилась в игру, начала нарочито медленно вытягивать из кармана завернутый в пергамент криптекс.

— А теперь, — сурово заметил в адрес служки Тибинг, — может, оставите нас в покое хотя бы на минуту?

Но служка не двинулся с места. Он не сводил глаз с Лэнгдона.

— Где-то я вас видел…

— Мистер Рен приезжает сюда каждый год, — фыркнул Тибинг. — Так что ничего удивительного.

А может, испугалась вдруг Софи, мальчишка видел Лэнгдона по телевизору, во время передачи из Ватикана в прошлом году?

— Мы с мистером Реном никогда не встречались, это точно, — ответил служка.

— А вот и ошибаетесь, — спокойно возразил Лэнгдон. — Мы с вами виделись не далее как в прошлом году. Правда, отец Ноулз нас тогда не познакомил, но я сразу узнал вас, как только увидел. Да, понимаю, это похоже на вторжение незваных гостей, и все же прошу дать нам еще несколько минут. Я проделал слишком долгий путь с одной целью — развеять щепоть праха среди этих священных могил. — Последние слова Лэнгдон произнес с особой убедительностью.

На лице служки застыло упрямое выражение. Похоже, он не собирался сдаваться.

— Это вам не могилы.

— А что же, по-вашему? — спросил Лэнгдон.

— Конечно, могилы, — подхватил Тибинг. — О чем вы толкуете, не пойму.

Служка покачал головой:

— В могилах лежат тела усопших. А это их изображения в камне. Скульптуры реальных людей. И никаких тел под этими фигурами нет.

— Нет, это захоронение! — упрямо возразил Тибинг.

— Так написано в устаревших исторических книжках. Когда-то это считалось захоронением, но после реставрации в 1950 году выяснилось, что все не так. — Он многозначительно взглянул на Лэнгдона. — И мне всегда казалось, что уж кто-кто, а мистер Рен должен это знать. Ведь именно его семья установила этот факт.

Повисло неловкое молчание.

Но через несколько секунд тишину прервал громкий стук в дверь.

— Должно быть, отец Ноулз, — сказал Тибинг. — Может, пойдете и посмотрите?

Служка ответил подозрительным взглядом, но все же двинулся к входной двери, оставив Тибинга, Лэнгдона и Софи у каменных рыцарей.

— О чем это он, Лью? — прошептал Лэнгдон. — Как это так — никаких тел?..

Тибинг растерялся.

— Не знаю… Мне всегда казалось, это именно то место. Не думаю, что он понимает, о чем говорит.

— Можно еще раз взглянуть на стихотворение? — спросил Лэнгдон.

Софи достала из кармана криптекс, осторожно протянула ему.

Лэнгдон развернул пергамент и, не выпуская криптекс из рук, перечитал стихотворение.

— Да, здесь совершенно определенно упоминается могила. А не просто скульптурное изображение в камне.

— Может, в стихах ошибка? — предположил Тибинг. — Может, Жак Соньер совершил ту же ошибку, что и я?

Лэнгдон задумался, потом покачал головой:

— Вы же сами говорили, Лью. Церковь построена тамплиерами, военным подразделением Приората. Что-то подсказывает мне: уж кто-кто, а Великий мастер Приората должен знать, похоронены здесь рыцари или нет.

Тибинг недоумевал:

— Но это самое подходящее место! — Он снова склонился над каменными рыцарями. — Должно быть, мы что-то упустили!


Служка вошел в пристройку, ведущую к двери, и с удивлением отметил, что отца Ноулза там нет.

— Отец Ноулз! — окликнул он. Я же слышал, как кто-то открыл дверь, подумал он и двинулся дальше.

На пороге стоял высокий худой мужчина во фраке. Стоял, почесывая затылок, и казался растерянным. Только сейчас служка с досадой понял, что, впустив странную троицу, забыл запереть входную дверь. И вот теперь в церковь забрел с улицы какой-то тип, судя по обличью, хочет узнать, когда здесь можно обвенчаться.

— Извините, — крикнул служка, решительно шагая ко входу, — но мы закрыты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы