— Bonsoir, — сказал мужчина. — Добрый вечер. Не будете ли столь любезны проследовать за мной, s'il vous plaît?[52]
— И, не дожидаясь ответа, он развернулся и быстро зашагал по узкому металлическому коридору.Лэнгдон с Софи прошли по нескольким коридорам, миновали ряд комнат, где стояли компьютеры с мигающими мониторами.
— Voici, — сказал их проводник, остановившись у стальной двери и распахивая ее перед ними. — Вот мы и на месте.
И Лэнгдон с Софи шагнули в совсем иной мир. Небольшая комната, в которой они оказались, походила на роскошную гостиную дорогого отеля. Куда только делись металлические панели и заклепки! Вместо них — толстые восточные ковры, темная мебель из мореного дуба, мягкие кресла. На широком столе посреди комнаты возле открытой бутылки перье стояли два хрустальных бокала на высоких ножках, в них пузырилась прозрачная жидкость. А рядом — оловянный кофейник с дымящимся ароматным кофе.
Мужчина одарил их очередной лучезарной улыбкой:
— Я полагаю, это ваш первый визит к нам?
Софи помедлила, затем кивнула.
— Понял. Ключи часто передаются по наследству, и наши посетители ведут себя в первый раз несколько неуверенно. Что естественно, ведь они не знакомы с нашими порядками и правилами. — Он жестом пригласил их к столу. — Добро пожаловать, здесь все в вашем распоряжении.
— Вы сказали, ключи иногда передаются по наследству? — спросила Софи.
— Да, именно так. Ваш ключ — это все равно что счет в швейцарском банке, а счета часто наследуют из поколения в поколение. Что касается хранения золотых слитков и прочих ценностей, то самый короткий срок аренды депозитарного сейфа составляет пятьдесят лет. Плата вперед. Так что нам довелось повидать немало счастливчиков, унаследовавших целые состояния.
— Вы сказали, пятьдесят лет? — удивленно спросил Лэнгдон.
— Это минимальный срок, — ответил мужчина. — Нет, разумеется, вы можете арендовать сейф и на более длительное время, но если условия не оговорены особо и если на протяжении пятидесяти лет содержимое сейфа ни разу не было востребовано, то оно уничтожается. Могу ли я начать процесс организации доступа к вашей ячейке?
Софи кивнула:
— Да, пожалуйста.
Мужчина широким жестом указал на роскошную гостиную:
— Эта комната в личном вашем распоряжении. И предназначена она для осмотра содержимого сейфа. Как только я выйду из комнаты, вы можете сколько угодно наслаждаться созерцанием того, что лежит в вашей коробке-сейфе, перемещать и перекладывать его по вашему усмотрению. Сама коробка-сейф должна появиться вот отсюда… — Он подошел к дальней стене, где из люка в комнату, сделав изящный изгиб, входил широкий ленточный конвейер, напоминавший те, что используются в аэропортах в зале выдачи багажа. — Вставляете ключ сюда… — Тут он указал на большое электронное табло возле конвейера, чуть ниже которого виднелось уже знакомое им треугольное отверстие. — Вот сюда. И как только компьютер подтвердит соответствие вашего ключа, набираете код доступа, и вам автоматически подается ваша стальная коробка, хранящаяся внизу, в основном сейфе. Ну а когда вы закончите, ставите коробку на конвейер, снова вставляете ключ в отверстие, и процесс повторяется, только в обратном порядке. Поскольку все у нас автоматизировано, вашему имуществу гарантируется полная неприкосновенность и приватность. Даже сотрудники банка не знают о содержимом сейфов клиентов. А если понадобится что-то еще или возникнут какие-то вопросы, просто нажмете кнопку вызова вот здесь, в столе, в центре комнаты.
Софи хотела спросить что-то еще, но тут зазвонил телефон. Мужчина, похоже, несколько растерялся.
— Прошу прощения. — Он подошел к столу, где рядом с перье и кофе стоял телефон. Снял трубку и бросил в нее: — Oui?
Он слушал говорившего и озабоченно хмурился.
— Oui, oui… d'accord.[53]
— Затем опустил трубку на рычаг и нервно улыбнулся: — Извините, но вынужден вас ненадолго покинуть. Чувствуйте себя как дома. — И с этими словами он быстро направился к двери.— Простите! — окликнула его Софи. — Нельзя ли попросить вас прояснить один момент до того, как вы уйдете? Вы вроде бы упомянули, что мы должны набрать код?
Мужчина нехотя остановился у двери, лицо его было бледно как полотно.
— Ну разумеется. Как и заведено в большинстве швейцарских банков, наши депозитные ячейки привязаны к
Софи колебалась.
— Ну а если мой благодетель не оставил мне этого номера?
Сердце у банковского служащего тревожно забилось.