Читаем Код Махабхараты полностью

Я понял, что снова начинаю путаться. Меня начали беспокоить прежние вопросы. Кто я такой? Где я, черт возьми, нахожусь? Я все еще пребываю в этом дурацком сне? Я не пробуждался? Я действительно сошел с ума?

Я сильно потел. Мне совершенно не была интересна эта лекция. Я почти силой заставил Шришти покинуть помещение вместе со мной.

— Кто ты такая?

— Шришти! Ты что, забыл?

— А кто я такой?

— Мне сказали, что ты — мистер Нарайян Рао.

— Кто сказал?

— Те же самые женщины-брахманки, которые несколько месяцев назад попросили меня встретить в аэропорту Дели тебя. Что я и сделала, как всякая уважающая себя шудра.

— Ты гордишься тем, что являешься шудрой?

— Что с тобой? Как будто ты не знаешь, что каждый человек на этой планете рождается шудрой. Позже, основываясь на своих поступках и предпочтениях, ты можешь стать брахманом, кшатрием или вайшьей. Если это не будет перечить воле Параматмы, то я скоро сдам экзамены и стану брахманом. Тогда буду носить священный шнур и даже смогу подать заявление на пост настоятеля храма Кришны.

Бла-бла-бла… Еще одна лекция о кастовой системе.

— Где мы сейчас находимся?

— Прости? Ты серьезно?

— Я серьёзно! Где мы сейчас находимся?

— Что с тобой? Почему ты задаешь такие нелепые вопросы?

— Пожалуйста, просто ответь мне!

— Мы находимся в городе Бенгалуру, штат Карнатак, Соединенные Штаты Индии, Азиатский континент, планета Земля, галактика Кофейный Путь. Что ты еще хочешь узнать? Крикет — наша национальная игра, ворона — наша национальная птица, а корова — наше национальное животное! Давай вернемся на свои места. Лекция вот-вот начнется, мне не хотелось бы пропускать ее.

Кофейный Путь? Это что еще за галактика? Что здесь происходит?

— Кто эти женщины-брахманки, которые просили встретить меня в аэропорту?

— Я их даже не видела. Мне просто позвонили и попросили, что бы я встретила тебя. Они также попросили передать тебе письмо, если ты вдруг спросишь меня о них.

Она достала письмо из своей сумочки и протянула мне.

Почему это письмо было написано на языке каннада?

Я ничего не разобрал из написанного. В школе преподавали основы каннада, но мне еще не было восьми, когда отец увез меня в США. Разумеется, через столько лет я ничего не помнил из тех уроков. Шришти была моей единственной надеждой.

— Ну как, прочел это письмо?

— Прочитал бы, если бы смог.

— Что? Ты не можешь читать на каннада?

— Так это и в самом деле каннада?

— Ты что? Разве не узнал? Ты же вырос в Бенгалуру, здесь преподают каннада в школах!

— Да, так и было.

— Почему же ты не можешь прочесть?

— Я могу читать на каннада или других индийских языках только в английской транскрипции.

Я вдруг заволновался.

— Где приложение к этому письму? Я вижу следы скобы от степлера на листке!

Она не знала.

Что было в этом письме? Теперь я был более или менее уверен, что либо я еще не оправился от комы и пребывал в середине какого-то сна, либо я находился в сумасшедшем доме.

Но я не хотел так легко сдаваться. Я буду бороться. Мне пришло в голову воспринимать все происходящее как игру. Тогда, по крайней мере, будет, чем заняться в этом странном месте. И, так или иначе, я выясню, что это за письмо!

Я пристально посмотрел на Шришти. Она смущенно смотрела на меня. Нет, эта болтушка не могла быть той Шришти, в которую я был влюблен. Никто не мог заменить мне ту, мою Шришти. Отныне я буду считать ее своей дочерью, которой у меня никогда не было. Она должна помочь мне справиться с письмом.

ЭПИЛОГ

Вероятный текст письма:

Перейти на страницу:

Похожие книги