— Угу. А еще это может означать «моторный транспорт», да все, что угодно, — взволнованно проговорил Джейк. — А вы не знаете никого из знакомых доктора Льюиса с такими инициалами?
Глория откашлялась и на мгновение задумалась.
— Ну, можно вспомнить про Маргарет Тэтчер, наверное. Но вряд ли он с ней знаком.
— Маргарет Тэтчер?
Джейк сделал запись в своем блокноте. Может быть, Льюис наткнулся на какой-то свежий скандал или конфликт и в результате у него возникли неприятности?
Он вздохнул.
— Хорошо. Что дальше?
— Третья запись — «Оксфорд». Подчеркнуто три раза.
— А что-нибудь еще он подчеркнул?
— Нет, сэр.
— Это может оказаться важным. Насколько я понимаю, речь идет об Оксфордском университете? Я заметил, что его ученые степени именно оттуда. Он поддерживает какие-либо связи с этим заведением? Однокашники, коллеги, с которыми он вместе занимался исследовательской работой, что-нибудь в этом роде?
Она на минуту задумалась.
— В последнее время нет. Мне кажется, у них вышли какие-то разногласия. Но это было довольно давно.
— Какие разногласия?
— Я не совсем уверена. Доктор Льюис редко об этом говорит. Он считал, что они страдают излишним снобизмом, если вы понимаете, что я имею в виду.
Джейк записал в блокнот — «Оксфорд».
— Что еще?
— Три буквы: «ПВЗ».
Джейк сделал очередную запись.
— Это может быть кто или что угодно. Имя, корпорация, аббревиатура, возможно, место?
Он сделал для себя пометку проверить основные сокращения, а также буквенные коды аэропортов. Эти три буквы показались ему знакомыми. ПВЗ?
— Я правда не могу сказать, сэр.
— Не можете или не хотите? — Глория промолчала, и ему отчаянно захотелось ее покусать. — Ладно, забудем. Что написано дальше?
— Довольно странное слово или термин. «А-п-о-к». С точкой в конце.
— Хммм, кажется, звучит как аббревиатура. Никаких ассоциаций?
— Мне очень жаль.
— Что дальше? — спросил Джейк, записав новую информацию.
— «Дознание».
— Как правило, это слово используют, когда речь идет о смерти. Кто-нибудь умер в его семье или, возможно, из его окружения?
— Сожалею, но он ничего такого не говорил.
— Понятно. — Джейк вздохнул и записал новое слово. — Что-нибудь еще?
— Да. Еще две буквы: «В. А.».
— В. А.? Вы не знаете, он был ветераном?
— Не думаю.
— Есть еще что-нибудь?
— Да. Дальше написано «Ламбет», с этим понятно: дворец Ламбет, находится на другом берегу реки, напротив Вестминстера. — Она произнесла слово по слогам.
— Он может представлять какой-нибудь особый интерес — с вашей точки зрения?
— Думаю, это имеет отношение к истории.
Все равно что сказать, что кладбище имеет отношение к смерти. Джейк записал: «Ламбет».
— Дальше?
— Имя. «Гоффман».
— Как в сказках Гофмана?
— Понятия не имею, сэр. Полагаю, это книга.
— Книга. — Он вздохнул. — Это все?
— Нет. Еще одно имя. «Герберт». Я не представляю, кто это. Вот теперь все.
— Герберт, — повторил Джейк, записывая имя в блокнот. — И вы не имеете ни малейшего понятия о том, что все это может значить?
— Боюсь, что нет, сэр. Мне очень жаль.
— Понятно. Вам больше ничего не приходит в голову такого, что может оказаться полезным?
Глория еще немного поколебалась.
— Знаете, была еще визитка.
— Где? — взволнованно спросил он.
— Она была засунута за заднюю обложку. Люди постоянно оставляют доктору Льюису свои визитки, но в конечном счете все они оказываются среди какого-нибудь хлама, либо же он их попросту выбрасывает. Поэтому я не обратила на нее особого внимания.
— Она у вас?
— Да, но я не думаю…
— Не могли бы вы просто прочитать, что на ней написано? Пожалуйста.
Она что-то проворчала и на мгновение затихла.
— Хорошо, вот она. Насколько я понимаю, это кто-то из его коллег. На ней логотип университета и имя. Факультет физики. С какой стати доктор Льюис стал бы общаться с кем-то с факультета физики?
— Понятия не имею. — Джейк ждал. — Вы не могли бы прочитать имя?
Она откашлялась.
— Оно какое-то иностранное. Думаю, это тот человек, который время от времени приходит к нему в офис. О господи! Надеюсь, доктор Льюис не впутался в какие-нибудь неприятности.
Джейк уже с трудом сдерживался. Разве тот факт, что в кабинете Льюиса и у него дома устроен погром, не свидетельствует о неприятностях?
— Иностранец. Он меня пугает. Я думаю, он из Африки или Азии, где полно террористов. Ближний Восток. Еще и физик!
Неужели Глория намекает, что Льюис стал жертвой ближневосточных террористов? Может быть, его книга была посвящена проблеме терроризма? Тогда это объясняет, почему он попросил прочитать ее Джейка, а не какого-нибудь ученого-писателя. Впрочем, это казалось ему маловероятным. Слишком далеко от его интересов и занятий. С другой стороны, люди, сами того не желая, нередко оказываются втянутыми в самые отвратительные ситуации.
— Хорошо, просто продиктуйте мне имя и контактную информацию с карточки. Пожалуйста. А я его проверю.
С неохотой, к которой он уже привык, она прочитала:
— Имя — С-у-н-и-р. Не уверена, что произношу правильно. Фамилия — Б-а-л-ь-с-а-в-а-р. Доктор философии. Осмелюсь предположить, что оно читается…
— Не важно. Как мне с ним связаться?