Читаем Код Шекспира полностью

— Угу. А еще это может означать «моторный транспорт», да все, что угодно, — взволнованно проговорил Джейк. — А вы не знаете никого из знакомых доктора Льюиса с такими инициалами?

Глория откашлялась и на мгновение задумалась.

— Ну, можно вспомнить про Маргарет Тэтчер, наверное. Но вряд ли он с ней знаком.

— Маргарет Тэтчер?

Джейк сделал запись в своем блокноте. Может быть, Льюис наткнулся на какой-то свежий скандал или конфликт и в результате у него возникли неприятности?

Он вздохнул.

— Хорошо. Что дальше?

— Третья запись — «Оксфорд». Подчеркнуто три раза.

— А что-нибудь еще он подчеркнул?

— Нет, сэр.

— Это может оказаться важным. Насколько я понимаю, речь идет об Оксфордском университете? Я заметил, что его ученые степени именно оттуда. Он поддерживает какие-либо связи с этим заведением? Однокашники, коллеги, с которыми он вместе занимался исследовательской работой, что-нибудь в этом роде?

Она на минуту задумалась.

— В последнее время нет. Мне кажется, у них вышли какие-то разногласия. Но это было довольно давно.

— Какие разногласия?

— Я не совсем уверена. Доктор Льюис редко об этом говорит. Он считал, что они страдают излишним снобизмом, если вы понимаете, что я имею в виду.

Джейк записал в блокнот — «Оксфорд».

— Что еще?

— Три буквы: «ПВЗ».

Джейк сделал очередную запись.

— Это может быть кто или что угодно. Имя, корпорация, аббревиатура, возможно, место?

Он сделал для себя пометку проверить основные сокращения, а также буквенные коды аэропортов. Эти три буквы показались ему знакомыми. ПВЗ?

— Я правда не могу сказать, сэр.

— Не можете или не хотите? — Глория промолчала, и ему отчаянно захотелось ее покусать. — Ладно, забудем. Что написано дальше?

— Довольно странное слово или термин. «А-п-о-к». С точкой в конце.

— Хммм, кажется, звучит как аббревиатура. Никаких ассоциаций?

— Мне очень жаль.

— Что дальше? — спросил Джейк, записав новую информацию.

— «Дознание».

— Как правило, это слово используют, когда речь идет о смерти. Кто-нибудь умер в его семье или, возможно, из его окружения?

— Сожалею, но он ничего такого не говорил.

— Понятно. — Джейк вздохнул и записал новое слово. — Что-нибудь еще?

— Да. Еще две буквы: «В. А.».

— В. А.? Вы не знаете, он был ветераном?

— Не думаю.

— Есть еще что-нибудь?

— Да. Дальше написано «Ламбет», с этим понятно: дворец Ламбет, находится на другом берегу реки, напротив Вестминстера. — Она произнесла слово по слогам.

— Он может представлять какой-нибудь особый интерес — с вашей точки зрения?

— Думаю, это имеет отношение к истории.

Все равно что сказать, что кладбище имеет отношение к смерти. Джейк записал: «Ламбет».

— Дальше?

— Имя. «Гоффман».

— Как в сказках Гофмана?

— Понятия не имею, сэр. Полагаю, это книга.

— Книга. — Он вздохнул. — Это все?

— Нет. Еще одно имя. «Герберт». Я не представляю, кто это. Вот теперь все.

— Герберт, — повторил Джейк, записывая имя в блокнот. — И вы не имеете ни малейшего понятия о том, что все это может значить?

— Боюсь, что нет, сэр. Мне очень жаль.

— Понятно. Вам больше ничего не приходит в голову такого, что может оказаться полезным?

Глория еще немного поколебалась.

— Знаете, была еще визитка.

— Где? — взволнованно спросил он.

— Она была засунута за заднюю обложку. Люди постоянно оставляют доктору Льюису свои визитки, но в конечном счете все они оказываются среди какого-нибудь хлама, либо же он их попросту выбрасывает. Поэтому я не обратила на нее особого внимания.

— Она у вас?

— Да, но я не думаю…

— Не могли бы вы просто прочитать, что на ней написано? Пожалуйста.

Она что-то проворчала и на мгновение затихла.

— Хорошо, вот она. Насколько я понимаю, это кто-то из его коллег. На ней логотип университета и имя. Факультет физики. С какой стати доктор Льюис стал бы общаться с кем-то с факультета физики?

— Понятия не имею. — Джейк ждал. — Вы не могли бы прочитать имя?

Она откашлялась.

— Оно какое-то иностранное. Думаю, это тот человек, который время от времени приходит к нему в офис. О господи! Надеюсь, доктор Льюис не впутался в какие-нибудь неприятности.

Джейк уже с трудом сдерживался. Разве тот факт, что в кабинете Льюиса и у него дома устроен погром, не свидетельствует о неприятностях?

— Иностранец. Он меня пугает. Я думаю, он из Африки или Азии, где полно террористов. Ближний Восток. Еще и физик!

Неужели Глория намекает, что Льюис стал жертвой ближневосточных террористов? Может быть, его книга была посвящена проблеме терроризма? Тогда это объясняет, почему он попросил прочитать ее Джейка, а не какого-нибудь ученого-писателя. Впрочем, это казалось ему маловероятным. Слишком далеко от его интересов и занятий. С другой стороны, люди, сами того не желая, нередко оказываются втянутыми в самые отвратительные ситуации.

— Хорошо, просто продиктуйте мне имя и контактную информацию с карточки. Пожалуйста. А я его проверю.

С неохотой, к которой он уже привык, она прочитала:

— Имя — С-у-н-и-р. Не уверена, что произношу правильно. Фамилия — Б-а-л-ь-с-а-в-а-р. Доктор философии. Осмелюсь предположить, что оно читается…

— Не важно. Как мне с ним связаться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги