Однако к моменту возвращения Рона с новым деловым партнером реальных кандидатов в агенты было явно недостаточно, несмотря на многочисленный первоначальный список. Дело, как выяснилось, немного осложнялось тем, что среди совета директоров конкурирующего предприятия неожиданно появилось два новых представителя Франции, японский банкир, недостаточно хорошо владеющий английским языком и вечно таскающий за собой переводчика, и невесть откуда взявшийся израильский компаньон.
Ситуация обострилась, и Дэну пришлось срочно подыскивать по своим каналам дополнительную агентуру, а точнее – претендентов для обучения.
Прежде чем приступить к занятиям, Ева попросила Билла Брэндона о личной встрече с начальником отдела безопасности.
– Я должна знать принцип, исходя из которого набраны кандидаты, – заявила она.
– Но Дэн вернется только через неделю, – проговорил присутствующий при разговоре Рон. – Ему срочно пришлось вылететь в Японию, чтобы команда была готова. Мы не можем терять время.
– Вы его потеряете, если начнете обучать не тех, – предупредила Ева. – К тому же каждому из кандидатов необходимо будет пройти собеседование со мной, – сообщила она не терпящим возражения тоном.
– Вы правы, – согласился молчавший до этого Брэндон. – Список агентов может быть утвержден только вами после личной беседы с каждым. А с Дэном я свяжусь сегодня же.
На следующее утро Стайл вылетел из Токио первым рейсом. А через несколько часов после его возвращения в Нью-Йорк все собрались у шефа в офисе.
Церемония знакомства завершилась довольно быстро, и Брэндон приступил к главной части встречи: передал слово Еве.
– Из каких соображений вы исходили, занимаясь вербовкой агентуры? – голосом инквизитора на безупречном английском задала вопрос Ева и ледяным взглядом уставилась на Дэна.
Еще при знакомстве Дэн сомневался в языковых знаниях своего партнера, именно так представил Еву шеф. Привычное хай – не показатель совершенства речи. А ведь именно оно и было единственным проявлением вежливости со стороны этой русской в самом начале встречи.
Но теперь он был совершенно потрясен неожиданным мастерством женщины: прекрасным произношением, профессионально заданным вопросом и полным отсутствием типичного русского акцента, который не пропадал у знакомых ему эмигрантов даже с годами.
– Откуда у вас такой великолепный английский? – хотел спросить Дэн. Он много раз перечитывал досье Евы и точно знал, что это ее первая поездка в Штаты. В других англо-говорящих странах она тоже не жила. А Турция, Франция и Эмираты в расчет не принимались. Но надо было отвечать на заданный ему вопрос, и Дэн с чувством собственного достоинства стал объяснять свои мотивы:
– В информации, переданной шефу из России, упоминалось, что женщины чаще всего быстрее ориентируются в вопросах, связанных с осознанными сновидениями и обладают природными данными для развития навыков работы в тонком мире. Поэтому главным критерием отбора был половой признак. В группу агентов набирали только женщин.
Обладая данными о предпочтениях наших конкурентов, я имею в виду личные симпатии, и, будучи знакомым с психологией мужчин, я ввел в базу данных пункт «Возрастные ограничения», проставив цифры от двадцати пяти до сорока. Так что все кандидаты вошли именно в эту категорию.
Учитывая вероятные нестандартные ситуации и даже возможную опасность данной профессии и необходимость быстро ориентироваться, я вербовал только бывших сотрудников спецслужб: полиции и ФБР.
– Уволенных по разным обстоятельствам из этих самых спецслужб, – холодно произнесла Ева. – Бездарных полицейских и бывших сотрудников ФБР с нулевым ай кью.
– Но, согласитесь, это – единственная категория женщин, готовая к работе, связанной с риском, – продолжал Дэн. – Кстати, есть еще один аргумент: все вошедшие в список дамы – не замужем. И это большой плюс, потому что вряд ли чей-то муж согласится отпустить свою жену на службу с ненормированным рабочим днем и большой степенью риска.
– И гонорарами в несколько десятков раз превышающими зарплату среднего американца, – отрешенно добавила Ева.
– Если бы я был женат, я бы не позволил своей жене работать в столь сомнительном бизнесе, – аргументировал Дэн.
– Не все американские мужья так бескорыстны, – уверенно заявила Ева.
Дэн запротестовал.
Рон и Билл молча наблюдали, как Ева с Дэном решали свои рабочие вопросы.
– Значит, вы считаете, что наши агенты могут быть замужем? – задал вопрос начальник службы безопасности.
– Будем конкретны, – проговорила Ева, – Что является мотивацией для агентурной работы тридцати подобранных вами кандидаток? – спокойно поинтересовалась она и сама же ответила, – очевидно, привлекательная сумма в графе вознаграждение.
– Да, это так, – согласился Дэн.
– Я вовсе не против полицейских, – пояснила Ева, – но было бы лучше, если бы вы завербовали тех, кто хотя бы там еще работает и имеет потребность в адреналине сейчас.