— Шляпа просто класс! Тебе еще нужны кожаные сапоги и хлыст за голенищем. Хочешь, принесу тебе хлыст с конюшни?
— Давай, — благосклонно кивнула девочка, сдвигая шляпу на затылок. — Садись сюда, сейчас принесут еще бутербродов.
Берту совершенно не хотелось есть, он собирался поскорее уехать домой. Но Хейзл, как видно, только что расположилась перекусить: перед ней стоял бумажный стакан с газировкой, а на тарелочке лежал салат. Берт вздохнул и придвинул для себя стул.
— Только поторопись. Я хочу отвезти тебя домой и вернуться на конюшню. Меня там ждут.
— Ладно, пять минут, — кивнула Хейзл и принялась за еду.
Однако просто есть она не могла, поэтому то и дело прерывалась, чтобы рассказать брату новости. Девочка только сегодня познакомилась с университетскими профессорами и теперь делилась впечатлениями.
Благодаря ее болтовне Берт наконец расслабился и почти забыл про Касси. Хейзл была такая смешная и хорошая! Она нуждалась в его любви и заботе.
Рассеянно слушая сестру, Берт пил кока-колу и лениво поглядывал по сторонам. Вдруг невысокая девушка в соседней секции женского белья привлекла его внимание. Он сразу узнал рыжие волосы, завязанные в пучок, и блестящие стекла очков. Плоские подошвы спортивных туфель Кассандры Росс бесшумно ступали по мраморному полу.
Берт моментально забыл свое решение не думать о ней и уставился на Касси. Отражаясь сразу в нескольких зеркалах, девушка подходила все ближе. Она не замечала сидящих за столиком, сосредоточенно изучая возможные приобретения, прежде чем положить их в корзинку. Берт напряг зрение до предела: то, что она держала в руках и придирчиво рассматривала… было нечто черное и кружевное. Или он ослеп, или Касси покупала себе самое соблазнительное белье в этом магазине.
— Берт, ты слышишь, что я говорю? — обиженно воскликнула Хейзл.
— Да, конечно… Конечно, малышка, — невпопад отозвался он и потянулся за газировкой, чтобы скрыть смущение. Отхлебнул большой глоток, надеясь, что ледяная жидкость приведет его в чувство.
В это время Хейзл слегка откинулась на спинку стула, чтобы проследить за его взглядом.
— Что ты там заметил, в бельевом отделе? Тебе нравятся манекены в атласных бикини?
Берт не нашел, что ответить, и закашлялся. Перед мысленным взором тут же возникла Леди-Профессор, одетая в черное кружевное белье и в очках… Не то чтобы он раньше не представлял ее в подобном виде, просто ему казалось, что Касси носит белое хлопчатобумажное белье. Когда же к эротическим фантазиям добавились черные кружева, Берт чуть не застонал.
Тем временем Хейзл чуть приподнялась на стуле и указала рукой в блестящих браслетах.
— Смотри-ка! Я обозналась или это профессор Росс?
Звук имени Касси напомнил Берту, где он находится. Но прежде чем он собрался с мыслями, Хейзл уже выскочила из-за стола.
— Пойдем поздороваемся!
— Подожди, Хейзл. Не думаю, что это будет…
Но поздно — девочка уже ускользнула, оставив висеть на спинке стула расшитую бисером сумочку.
Чертыхнувшись, Берт взял сумочку и поспешил за сестрой. Больше всего ему хотелось отшлепать Хейзл как следует. Было ужасно неловко отвлекать Касси от… покупки эротического нижнего белья. И зачем только он посоветовал Хейзл записаться на лекции Касси?
Едва он вошел в отдел, как ноздрей его коснулся женственный, цветочный запах. Кружево, шелк и атлас окружали со всех сторон. Возможно, есть на свете парни, которые чувствуют себя комфортно в этом женском царстве, но Берт к ним не относился. Наверное, большинству женщин так же неуютно будет на конюшне, промелькнула у него странная мысль.
Хейзл уже вовсю ворковала с Касси.
— Я вообще очень люблю ходить по магазинам. А Берт меня потом завозит домой. Очень мило с его стороны…
— Берт?
Касси взволнованно обернулась и тут же встретилась с ним взглядом. Теперь отступать было некуда. И Берт шагнул вперед, криво улыбаясь.
— Привет, Касси.
Он знал, что девушке сейчас так же неловко, как и ему. Взяв сестру за плечо, он принялся легонько подталкивать ее к выходу.
— Рад был тебя видеть. Мы с Хейзл как раз уезжаем домой.
Все, что надлежало сделать сейчас Касси, — это мило помахать рукой на прощание. Но…
— Подожди минутку.
Она шагнула к ним, держа перед собой корзину, набитую черными кружевами, — достаточно для того, чтобы вызвать бессонницу у какого угодно мужчины.
— Раз уж мы тут встретились, я хочу получить от тебя пару советов. Мне нужно мнение мужчины о моих покупках.
На лбу Берта выступил холодный пот. Он не удержался, бросил взгляд на содержимое корзинки — и быстро отвел глаза.
Пока она не успела извлечь что-нибудь особенно вызывающее, Берт выставил перед собой сестру, используя ее как щит.
— Хейзл понимает в этом куда больше меня.
Он был уверен, что Касси не станет демонстрировать девочке-подростку что-нибудь уж вовсе неприличное.
Касси нахмурилась.
— Но я хотела, чтобы именно ты посмотрел…
— Хейзл — настоящий эксперт, — торопливо продолжил Берт, легонько стискивая плечо сестры. — Разве я не говорил, что она — вундеркинд?