Читаем Код Вавилона полностью

— В принципе первые значки стояли вертикально. Предположительно их положили на бок, чтобы легче было вдавливать в глину. Но еще оставались скругления, которые с течением времени потерялись, потому что и их было трудно вдавить в глину достаточно точно. Значки претерпевали изменения из чисто практических соображений.

Крис смотрел в витрину с глиняными табличками:

— О’кей. Если я не просчитался, здесь шесть табличек этого вида.

— Да. Шесть из времен Навуходоносора II и шесть из третьего тысячелетия до Рождества Христова. Абсолютные сокровища. Не имеющие аналогов. Ни один музей мира не располагает чем-либо подобным.

Форстер заметно ожил. Глаза его блестели, а старческие руки с нежностью поглаживали таблички, ощупывая желобки клинописи так, как любящий впервые исследует округлости своей возлюбленной. Он подносил таблички к глазам, разглядывал в лупу отдельные значки, постанывая от радости.

Крис чувствовал себя лишним.

— Вы можете их прочитать? — спросил он в конце концов.

— По-настоящему — нет. Тут слишком много значков. Но то, что здесь написано, уже давно переведено. Есть целая наука, занятая расшифровкой этой письменности. Как-никак число значков, символов и иероглифов, которые в ней применяются, достигает двух тысяч…

— Кто же способен это запомнить? — вырвалось у Зарентина.

— …и поэтому позднее было сокращено приблизительно до шестисот. Нормальный писец к тому времени владел, как правило, двумя сотнями различных клинописных значков.

— Тоже немало, — проворчал Зарентин, думая об алфавите с его двадцатью шестью буквами, которыми обходятся сегодня.

— Вот именно. И надо еще знать, что одинаковые значки могут иметь разные значения, смотря по тому, в каком контексте они употребляются. Солнце означает одновременно день, светлое и приветливое. А рот и вода вместе создают слово «пить».

— Откуда эти таблички? Вырыты из могилы и потому такие ценные? Из царской гробницы?

— Эти — из особого сундучка, — сказал антиквар после некоторого раздумья. — Месопотамия — это не Египет. В отличие от Египта со множеством гробниц фараонов, в Месопотамии почти не найдено царских могил. Те, что найдены, тоже, правда, были обустроены по-царски. В царских гробницах Ура находили целые колонны колесниц, царских слуг, умерших вместе со своим господином, украшения, золото и, разумеется, глиняные таблички. В этом отношении по сей день ничего не изменилось.

— Что вы имеете в виду?

— Если уж оболочка смертна, то хотя бы деяния правителей должны быть бессмертны. Письменность хоть и развилась поначалу для записи хозяйственных фактов, однако храмовые жрецы и цари быстро смекнули, что таким образом можно сохранить собственные подвиги. Они увековечивали эти подвиги на табличках. То же самое делают и наши короли, неважно, в какой форме.

— Значит, эти таблички — из Ура?

— Нет. Более старые происходят из Киша, однако были найдены в Вавилоне и потом украдены.

Крис ждал. Он чувствовал, что Форстер уже близок к тому, чтобы высказать ему то, что лежало у него на сердце.

— Я внук вора и убийцы. — Форстер испытующе посмотрел на Криса, ожидая реакции отторжения. — Это вас шокирует?

— Нет. — Крис посмотрел ему прямо в глаза и отрицательно помотал головой: — Для этого я слишком многое пережил в полиции. Кроме того, ведь сами вы не убивали.

— Совсем недавно вы собирались уйти.

— Я еще не решил. Если бы вы убивали, я бы точно ушел. В настоящий момент мне просто не терпится узнать, что вы мне расскажете. Признаюсь, меня все это начинает занимать.

Старик кивнул:

— Мой дед похитил таблички и другие ценности в Вавилоне и ради этого убил троих человек. Поэтому я и хочу принести покаяние.

— В убийстве?

— Нет! В краже.

Крис тряхнул головой:

— И когда это было?

— Целую вечность назад. В 1916 году. Он украл плитки у двух расхитителей гробниц и вместе с другими награбленными ценностями надежно спрятал. Потом бежал с ними в Испанию. Там он убил своего сообщника, начал новую жизнь под фамилией Форстер и потом еще раз перебежал в Швейцарию. Оттуда он распродавал свои сокровища коллекционерам по всему миру, сколотил на этом состояние и утвердился в качестве антиквара. А вот эти сокровища он не продал, потому что они имеют совершенно особенное значение.

— И какое же?

Форстер пропустил вопрос мимо ушей.

— Он женился, потом родился мой отец и продолжил дело торговли антиквариатом, которое передал мне. Мы специализировались на археологических находках с Ближнего Востока и из Египта.

— Наша недавняя поездка в Дубай тоже была частью вашего «покаяния»? — осенило Криса. Он вспомнил замечание Форстера в конце той поездки: переговоры велись не о цене, а о том, каким образом выставлять некий предмет искусства.

— Если угодно — да.

Крис смотрел в бледно-голубые глаза антиквара и видел насмешливый взгляд, излучающий превосходство и уверенность, какие человек чувствует только тогда, когда все его битвы уже проиграны.

Крис с огорчением думал о том, чему научился, должно быть, еще в отделе убийств: душа человека — потемки, и никто не носит на лице печать убийцы или вора.

— Не знаю, хочу ли я еще выполнять ваше поручение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Европейский триллер

Создатель ангелов
Создатель ангелов

Стефан Брейс (р. 1969) — известный бельгийский писатель, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе «За лучшую прозу» Королевской академии нидерландского языка и литературы (2006) и «Лучшее литературное произведение» (2007). До того, как заняться литературным трудом «на полную ставку», работал учителем в начальной школе.Роман «Создатель ангелов» принес молодому автору ошеломляющий успех, книга покорила весь мир — от Америки до Франции, от Израиля до Венгрии. Только в Бельгии и Нидерландах продано более 120 000 экземпляров. Образ Виктора Хоппе — одинокого мальчика из монастырского приюта, перспективного молодого ученого, одержимого генетика, уничтожающего все препятствия на пути к своей безумной цели, — внушает не только ужас, но и уважение. Истинные границы науки, соотношение добра и зла в нашем мире, сила и слабость религии — вот вечные темы, получившие неожиданное и парадоксальное развитие в интригующем романе Стефана Брейса.

Стефан Брейс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги