Читаем Кодекс Алеры. Том 1 полностью

Легионеры воспользовались моментом и бросились в отчаянную атаку. Взятые оказались зажатыми между легионерами и разъяренным гаргантом.

Амара прикусила губу, внимательно оглядывая поле битвы, пытаясь найти королеву, сделать хоть что-нибудь, чтобы помочь Бернарду и его людям. Сейчас она могла лишь наблюдать за сражением, отдельные эпизоды которого возникали перед ней с ужасающей ясностью, пока она искала королеву ворда.

Взятые довольно быстро оправились от нападения гарганта и перешли в контратаку. Через минуту уже несколько копий оказались совсем рядом с боками гарганта, и Дорога отчаянными ударами своей палицы старался отбросить их в стороны. Остальные взятые бросились на легионеров, и, хотя люди Бернарда сражались мужественно, проявляя все свое умение, численное превосходство взятых было слишком большим, и напор легионеров стал слабеть.

Амара видела, как Бернард увернулся от удара топором, который нанес седой старик; находившийся рядом легионер тут же его прикончил. Через мгновение ребенок, девочка, которой едва ли было больше двенадцати лет, с удивительной силой рванула легионера за ногу. Нога подломилась под ним, и он с криком упал, а в это время другой взятый набросился на него. Древняя старуха вонзила деревянное копье в плечо гарганта, и гаргант с отчаянным ревом повернулся, ломая древко копья.

И тут Амара заметила движение за спиной Дороги и гарганта, что-то промелькнуло в тени деревьев. Амара различила складки серого плаща с капюшоном.

— Там! — закричала она лучникам, показывая им нужное направление. — Там!

Два рыцаря тут же достали свои последние стрелы с прикрепленной к ним промасленной тканью и подожгли их. Через мгновение две стрелы уже помчались к королеве. Одна попала в нее, но отскочила, не причинив никакого вреда. Другая застряла в складках серого плаща королевы ворда.

Это послужило сигналом. Бернард проследил полет огненных стрел, отдал приказ легионерам — те тут же развернулись и с отчаянной решимостью устремились в сторону королевы ворда. Дорога успел повернуть голову, когда королева прыгнула на него. Он тут же скатился со спины гарганта и приземлился, согнув ноги. Королева бросилась на него, а когда между ней и Дорогой возник гаргант, резко изменила направление движения.

— Мечники! — крикнула Амара. — За мной!

Мечники обнажили клинки и бросились к королеве, обходя по дуге сражающихся. Амара бежала впереди рыцарей, легко увернулась от неловкой атаки взятого и нанесла ему рубящий удар, не замедляя бега. Амара увидела, что королева совершила еще один прыжок, пытаясь добраться до глаз гарганта. Однако гаргант мотнул могучей головой, задел королеву клыками и отбросил ее на землю — королева оказалась всего в десяти футах от Амары.

Курсор издала боевой клич, подняла меч и призвала на помощь Цирруса, чтобы не уступать королеве в быстроте. Королева развернулась лицом к Амаре, широко расставила когти и пронзительно закричала. Полдюжины взятых бросились к Амаре, но рыцари сумели их остановить.

Амара сделала обманное движение клинком, а затем направила острие меча в глаз королевы ворда. Королева отбила клинок, но сталь задела ее лицо и сорвало с головы капюшон. Амара смогла разглядеть черты лица королевы ворда.

Они были очень похожи на человеческие. Лицо даже показалось Амаре знакомым. И хотя кожа была зеленовато-черной, блестящей и твердой, черты лица были почти алеранскими, лишь миндалевидные глаза наводили на мысль о маратах. Вьющиеся черные волосы покрывали голову. Из-под полных женских губ выглядывали клыки. Если бы не клыки, цвет кожи и сияние глаз, королева ворда походила бы на юную и красивую алеранскую девушку.

Королева отпрянула назад, из раны на ее щеке потекла зеленоватая жидкость. Она коснулась пальцами щеки, посмотрела на оставшуюся на них кровь, и на ее лице появилось почти детское удивление.

— Ты меня ранила.

— Теперь мы квиты, — мрачно ответила Амара.

С новым боевым криком она пошла в атаку, нанося мечом разящие удары.

Королева увернулась и нанесла ответный удар с невероятной быстротой — лишь помощь Цирруса помогла Амаре его избежать. Королева вновь пронзительно заверещала, и Амара ощутила у себя за спиной новых взятых, которые бросились на помощь королеве. Амара решительно подавила отчаянное желание призвать Цирруса и перейти к классическим атакам с воздуха, продолжая контролировать все движения противника. Они обменялись серией ударов, но Амара чувствовала, что расстояние между ней и взятыми, бегущими на помощь королеве, сокращается с каждой секундой.

— Графиня! — закричал кто-то из рыцарей, она повернулась и увидела, как один из них падает под ударом топора дровосека. Через мгновение кулак другого взятого ударил в шею второго рыцаря, и тот рухнул на землю.

Третий рыцарь запаниковал. Полдюжины взятых приближались к нему. Он в отчаянии огляделся — и увидел стоящее рядом дерево. Рыцарь сделал короткий жест, дерево протянуло к нему ветку, он схватился за нее, и дерево унесло его от протянутых рук взятых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Алеры

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература