Спрыгнув на горячий асфальт взлётной площадки, Эдди покачнулся, едва не распрощавшись со скудным завтраком. Парня мучила акклиматизация, ещё несколько часов назад он сидел на берегу моря Бофорта, на станции в двух сотнях километров от Прудо-Бей. Та самая шутка, что провинившихся агентов отправляют на Аляску считать пингвинов, на самом деле не совсем шутка. Эдди несколько месяцев анализировал данные, поступавшие со станций разбросанных по всему южному полушарию.
Эдди не считал себя несправедливо осуждённым страдальцем. Он совершил ошибку, стоящую, к счастью, только денег, а не человеческих жизней, и потому честно и старательно отрабатывал свою повинность, стараясь оптимизировать и по возможности даже автоматизировать процесс сбора данных.
Когда рядом приземлилась вертушка аварийно-спасательной службы, Эдди сначала подумал, что где-то произошла авария и к нему привезли раненого, как в ближайшее подходящее для этого место. Такого при нём ещё не случалось, но в теории могло произойти, на научной станции имелся свой медицинский блок. Пусть Эдди был единственным обитателем станции, и сам мог разве что наложить бинт, но зато здесь находились хорошие запасы медикаментов. Однако из вертолёта вышли двое мужчин, явно не из FEMA.
Вошедшие, предъявив документы сотрудников ЦРУ, порадовали Эдди окончанием командировки и переводом на другое место. Спешно собрав вещи, Эдди погрузился в вертолёт. Далее был долгий перелёт в Фэрбанкс, где его уже ждал самолёт. И вот здесь Эдди начал напрягаться. Куда именно его переводят сотрудники управления, Фрэнк и Стюарт, не объяснили, признавшись, что и сами не знают. Всё, что им известно — какая-то шишка срочно затребовала задницу Спенсера, невзирая на расстояние и сложность доставки.
В самолёте ему также ничего не объяснили. Никаких сопровождающих здесь не было, только экипаж. К тому же самолёт, Globemaster III, оказался военным. Всё, что знали ребята — нужно прилететь в Фэрбанкс, забрать человека и вернуться на базу. Эдди пусть и был относительно молодым сотрудником, но в управлении успел освоиться. Да, он был насквозь офисным работником, занимающимся в основном аналитикой, но внутреннюю кухню знал. Шишка, что дёргает армейские транспорты только ради быстрой доставки конкретного человека... Это было достаточно сильно. ЦРУ вполне могли привлекать и военных, и другие структуры, но не очень-то любили, и всё равно это тянуло определённую бюрократию, поэтому здесь либо были задействованы связи... Либо «шишкой» был куратор важного проекта.
Далее на базе ВВС Эдди пересадили Black Hawk, чтобы перебросить сюда.
А что именно крылось под этим неопределённым «сюда» Спенсеру только предстояло понять. Оглядевшись, Эдди сразу признал привычную планировку полевых баз родного управления. Три ангара неясного назначения и научный блок. И непонятная движуха каких-то явно гражданских работяг, расширяющих базу и строящих нечто из стальных листов. Толстых стальных листов.
А к площадке шёл высокий мужчина. Внешность и походка сразу вызвали у Эдди мысль, что перед ним бывший боец спецназа, ставший специальным агентом ЦРУ. Специальным — значит солдатом-убийцей, очень уж характерный взгляд. Эдди, кадровый специалист, умел считывать такие вещи сразу. Остальное ему мало что говорило, слегка поношенные брюки, рубашка поло, расстёгнутая куртка, ботинки на ногах. Так мог выглядеть человек любой не офисной профессии. А ещё через несколько шагов мужчина Спенсера настигло осознание.
Джек Хёрт.
Уимблдон не был какой-то особой знаменитостью, но свою репутацию имел.
— Мистер Хёрт, — осторожно приветствовал мужчину Спенсер и неуверенно добавил: — Сэр.
Взгляд Хёрта, оценивающий, внимательный, прошёлся по вновь прибывшему. На лице Джека ничего не отразилось, поэтому понять, какую оценку он дал Эдди, было совершенно невозможно.
— Эдди Спенсер? — спросил мужчина.
— Да, сэр, — кивнул Эдди.
— Отлично, я тебя с нетерпением жду. Пошли.
Хёрт развернулся и двинулся к административному комплексу. Шёл он быстро, но не настолько, чтобы Спенсер за ним не поспевал. Только ближе к зданию Джек притормозил, чтобы они сравнялись.
— Названия у проекта пока нет, будет работать через мой позывной. Знаешь?
— Да, сэр, — кивнул Эдди.
Хёрт никак не ответ не отреагировал продолжая:
— Я выдам тебе временный доступ. Справишься — отлично. Не справишься — отправлю тебя туда, откуда достал.
— Я не подведу, сэр! — поспешил заверить Эдди.
Но Хёрт ответа не ждал. Через пару минут они оказались в небольшом кабинете. Совершенно стандартная комната, рабочее место. На Аляске Эдди работал в практически такой же, разве что адаптированной под климат.
— Жилые помещения пока не готовы. Поживёшь здесь несколько дней, — сказал Хёрт.
— Да, сэр, — кивнул Эдди.
— Мне тебя рекомендовал Уильям Джой, как перспективного парня, — обозначил Джек.