Читаем Кодекс Крови. Книга ХI полностью

В покои императора мы входили не таясь. Мне проще было усыпить всех магов единым импульсом, получив образцы их крови, чем пытаться проходить охрану японского правителя. Не тронул я только самого монарха и его жену, дабы не привлекать излишнего внимания.

Дождавшись краткого перерыва в любовных играх, мы с Тэймэй вошли в спальню и возвестили о своём прибытии:

— Ваше Императорское Величество, нам бы аудиенцию!

Я не успел закончить фразы, как пришлось ставить перед собой щит крови, ибо в нас полетел веер игл разной длины и толщины. Что удивительно, так это реакция Тэймэй. Иллюзионистка смогла создать за пределами щита сразу несколько вееров, принимая на них иглы.

— И вам не хворать, тётя! — поздоровалась супруга, развоплощая веера.

Императору же этих нескольких секунд хватило, чтобы собраться с мыслями.

— Кто меня заказал?

У меня непроизвольно брови поползли на лоб.

— Никто, нам бы поговорить. Причём в интересах вашего рода тоже.

Старик накинул кимоно и, отвернувшись, выпил залпом зелёную жижу из пробирки, так, чтобы мы не заметили. Супруга его, не стесняясь наготы, раскрыла боевые веера и прикрыла супруга. Смотрелось это просто потрясающе. Обнажённая опасность.

— Сделаешь для меня что-то подобное? — обернулся я к жене. — Это же просто эстетическое великолепие!

Тэймэй кивнула, но при этом в глазах супруги, кажется, промелькнула ревность.

— Как вы меня нашли? Что с моими людьми? И что вам от меня нужно? — задал свои вопросы император, легко касаясь обнажённого плеча супруги ладонью. В ответ та отступила с его дороги, но веера не убрала.

— Секрет рода. Спят. Решить два вопроса, — ответил я так же по пунктам.

— Какие вопросы?

— Сдать вам под опеку юного князя Меказики, в котором, кажется, течёт кровь и вашего рода, и которого вчера чуть не убил его родной дядюшка, — обозначил я нашу первую цель визита. — И получить грамоту на основание нового рода с базированием на Такесиме. Другими словами, второе получить в благодарность за первое.

По мере моих пояснений император всё больше хмурился.

— Дядя, говоришь… а он у нас каких кровей? — обратился правитель к супруге.

— Окойя по матери, — тут же пришла на помощь иллюзионистка из рода Инари.

— Плохо…

Но я не слышал окончания его фразы, всем своим даром ощутив проливающуюся кровь охраны императора. Вот только при этом я не чувствовал биения крови убийц.

<p>Глава 11</p>

— Плохо, это то, что нас идут убивать, а я не понимаю кто, — разом прервал я все разговоры. — По некоторым косвенным признакам — Тени, а может, и ещё кто-то, вроде стихийных созданий без крови.

Я пробудил оставшихся в живых самураев, чтобы они хотя бы смогли оказать сопротивление. А не быть зарезанными во сне.

Соображать приходилось быстро.

— Дорогая, создавай копии императора и его супруги и отправляй их кувыркаться, нас накрывай невидимостью.

— Я… попробую, — неуверенно пробормотала иллюзионистка, а я чуть не хлопнул себя по лбу. У неё же минус два ранга после свадьбы, а я ей задания раздаю…

«Я помогу! — услышал я голос сына. — Недолго».

Передавать жене ответ не пришлось, она всё и так почувствовала и принялась за работу.

Император растерянно переводил взгляд с копий в постели на меня, а за дверью спальни уже слышались лязг мечей, выкрики и стоны раненых. Я поставил на нас щит крови для надёжности, а затем, подумав, добавил и радужный щит сверху. Лучше перебдеть, чем недобдеть.

«Михаил Юрьевич, с востока к вам приближается кавалькада всадников, не меньше десяти человек. Ориентировочное время прибытия десять-пятнадцать минут. Задержать?»

«Нет».

По всадникам было два варианта: либо предатели, либо подмога… Я сильно сомневался, что второй вариант.

Отправив комарих за образцами крови, я цинично решал, стоит ли вмешиваться в чужой переворот. Один раз мы уже вмешались…

«Йорд, прикрывай Тэймэй с сыном, если что переноси в Хмарёво».

«Принято».

Идея только обретала свои очертания, но кровь уже взбурлила в жилах от предвкушения. Я обернулся к императору:

— Будешь должен. И одним лишь основанием рода не отделаешься.

Тот судорожно кивнул и на всякий случай совершил оборот, покрывшись жёсткой короткой шерстью, отрастив кошачий хвост и лапы с когтями и слегка озверев на лицо.

К этому моменту дверь в покои императора выбили, и первой вошла, судя по наряду, одна из жён или наложниц Тенбю. За ней ворвалось три снежных вихря, которые поразительно напомнили мне Кирану, сливающуюся со стихией, или каролийских барсов из моего родного мира.

Тэймэй не растерялась и даже отыграла от лица своих копий короткую схватку, где её тётя отбивалась веерами, а император схлестнулся в рукопашную с нападавшими, забрасывая тех атакующими артефактами. О существовании их иллюзионистке рассказал сам правитель, указав, где искать и как активировать. Вот только копии сильно проигрывали в скорости.

Пока лже-императора с зазнобой убивали, я получил кровь всадников из движущейся кавалькады и заодно сравнил её с кровью жены-предательницы, первой вошедшей в покои. И вот даже не удивился, что кровь оказалась родственной. Удивило не это, а род, которому она принадлежала. Род Аканезуми.

Перейти на страницу:

Похожие книги