Читаем Кодекс Наемника. Том 4 полностью

Затем вышла девушка, которой Андрей подал свою руку. Её одежды были… невероятно красивыми и интересными. Сразу было видно, что тут постарались не только портные её клана, но и учёные, которые умудрились совместить платье и броню одновременно. Сама она была облачена в белое платье, если так можно сказать, которое имело два очень широких выреза по бокам начиная от практически таллии. Но ноги её не были оголены, одежда обволакивала их, и своеобразные штаны незаметно переходили в туфли на высоком, как по мне, каблуке. Все её одежды были бело-серых цветов, иногда переливаясь в определённых местах, были своеобразные наплечники, которые состояли из округлых вставок, которые гармонировали с её общим видом.

Внешность её была… невзрачной. Да, красивая, да, приятная. Но явно не мой типаж. Челюсть была узкая, очень узкая, что мне не совсем нравилось. Нос тонкий и аккуратный. Глаза широковаты, не очень широкие, но и не узкие. Зрачок играл цветами от голубого через серый к едва заметному зелёному оттенку. Щёки совсем чуть-чуть были впалыми. Брови тонкие, а лоб высокий, что в сочетании с узкой челюстью мне тоже не особо нравилось. И вишенка на торте в её внешности — её волосы. Они были длинными, чуть ниже лопаток, и красиво развевались при любом её движении. Явно тоже какой-то фокус с технологиями, так как это выглядело не совсем естественно… но действительно красиво.

— На караул! — прозвучала команда за моей спиной, после чего все тридцать моих бойцов перевели оружие из состояния «на плечо», в состояние «на грудь», синхронно, красиво, чётко.

— Примерно так я и представлял наше прибытие, — улыбнулся молодой аристократ, после чего подставил руку девушке, и они вместе выдвинулись в нашу сторону.

Я же с Брисом выдвинулся им на встречу. Я нервничал. Очень нервничал. Старался не подавать виду… но со стороны сто процентов была видна топорность моих движений. Я старался контролировать каждый шаг, каждое сокращение моих мышц.

— Приветствую, достопочтенные наследники двух великих кланов! — начал первый говорить Брис, так как он был начальником станции. — Уважаемый и уже прославившийся в боях Андрей Редсон, который возглавил один из натисков на силы Греев во время гражданской войны, а так же несравненная Фредерика Вайтсон, которая, руководя группой учёных, смогла разработать систему группового прыжка, обеспечивающего грамотный маневр сразу целой группы кораблей при прыжке через гиперсветовой коридор! — оба наследника улыбнулись, но они явно уже устали слышать такое, так что улыбки были скупы, но всё равно чувствовались удовлетворение и какая-то доброта что ли. — Я, Брис Джексон, начальник этой станции, основная задача которой — обеспечение металлом человечества, а также оказание всесторонней помощи Наёмнической Организации «Райз», которая восстала из пепла после трагических событий, произошедших на местной заселённой планете несколькими месяцами ранее.

— Андрей Редсон, — кивнул я наследнику клана Ред, — Фредерика Вайтсон, — тоже самое движение уже даме. — Меня зовут Маркус Майер, текущий глава Наёмнической Организации «Райз», которая имеет в своём скромном составе всего девять современных корветов. А это мои прямые заместители, — слегка развернулся я боком, чтобы указать рукой на своих родственников. — Мира, урожденная Майер, и Фрай Ли.

— Скромно, — усмехнулся Андрей. — Но зато вы весьма эффективно распоряжаетесь своими силами. Я был впечатлен, когда мне доложили о ваших успехах, так как никто до вас такое не проворачивал. С тактической точки зрения… идеальная операция. Думаю, нам представляться смысла нет, вы и так назвали нас и наши заслуги, за что вам, мистер Брис, большая благодарность.

— Право, не стоило, — засмущался сразу пухлый начальник станции, но смог быстро взять себя в руки. — Прошу простить моё невежество, но мы узнали о вашем прибытии только вчера, из-за чего не успели должным образом подготовиться.

— Если это, — обвёл свободной рукой всё пространство перед собой, — не подготовка должным образом, то я — балерина. При том что я даже танцевать не умею, ибо мне это не нужно.

— Да, — кивнула весьма элегантно девушка. — Я тоже поражена, что вы успели так подготовиться в встрече с нами. Особенно целый взвод пехоты смогли поставить для нашей встречи. И мало того, сделали ограждения для работников и посетителей станции и отдельно выставили журналистов, которые что-то там себе наговаривают в камеры и снимают в данный момент нашу встречу. Я тоже приятно удивлена.

— Нам бы хотелось, если честно, посмотреть, какие именно корабли использует мистер Маркус, — показал на меня рукой наследник клана Ред. — Мне интересно, что именно послужило таким мощным перевесом в схватке с пиратами, которую я видел.

— Как вам угодно, — сделал я лёгкий поклон в знак уважения. — Но можете называть меня просто Марк. Мне так привычнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези