Читаем Кодекс Наемника. Том 6 (СИ) полностью

— Свои, получается, предали, — разочарованно проговорил младший брат. — Я думал, что во время войны не сражаются за должности, что это для мирного времени подходит больше.

— Увы, сын, но нет, — помотал головой старший Редклифф. — Во время войны как раз удобнее всего устранить того, кто тебе мешает. И вот получилось так, что меня попытались устранить… но кое-что пошло не по плану. Серые… — с прищуром быстро осмотрелся старик, — спасли меня. Я был буквально куском мяса, но они смогли восстановить меня, вернуть к жизни и дать возможность снова жить среди людей. Хороших и преданных своему делу!

— Видели мы, какие они, — пробормотал разочарованно себе под нос Дэн.

— Нет, правда, — улыбнулся искренне старик. — Они спасли мне жизнь, они сделали многое, чтобы я сейчас оказался тут. Да, пришлось многими удобствами в данный момент пожертвовать… но это стоит того! Возможно, мы станем во главе будущих правительств планет! Даже не возможно, а скорее всего. И мы сможем жить нормально, — на глазах старшего Редклиффа появились слёзы. — Мы сможем жить, как тогда… раньше… до войны…

— Жаль, мама больше тебя никогда не увидит, — грустно проговорил Джек. — Жаль, что она погибла от бомбёжки Греев, так и не попрощавшись с тобой. Была бы она жива, интересно, как бы она отреагировала на твоё появление?..

— Не знаю, как бы она отреагировала, — пожал Дред плечами, — но начальство тогда не позволило нам нормально расстаться, дабы не было лишних переживаний. Сами знаете… забрали из дома, и всё.

И тут два брата переглянулись, с печалью смотря друг на друга. У обоих в голове зародилась одна и та же мысль. И старший улыбнулся. У него уже был план, что делать дальше. Он уже знал, как поступить, но… всё равно решил проявить осторожность, ибо пока не время.

Глава 12

Мы проделали половину пути, и всё это время Фелиция буквально каждое мгновение, когда мы пересекались, капала мне на мозги. Ей показалось, что мы недостаточно отдохнули, что нужно совершенно забыть про работу, что я это заслужил… ну и так далее. Я стойко переносил все эти удары, придумывал контрмеры и доводы, чтобы доказать, что она не права.

За это же время, пока я с ней боролся, что со мной всё хорошо, доказывал, что я совсем немного уже взрослый мальчик, который может повлиять на судьбы десятков тысяч человек, если не сотен, даже миллионов, был отправлен подробный отчёт в Совет. И ещё более подробный в Службу Безопасности Совета. У нас были медики на корабле, кто-то из наших придурков умудрился затащить амфибию на шаттл во время отступления, так что… она начала изучаться на разных уровнях, и все результаты первичных обследований были отправлены Грегу в первую очередь.

На генетическом уровне наши медики смогли определить, что твари некогда были людьми, точнее, какая-то их часть была человеческой. Сердце, печень, лёгкие… но при этом, помимо наших лёгких, был ещё воздушный мешок, который позволял накопить достаточное количество воздуха и им «дышать». Не знаю, как вообще безумцы клана Грей до такого додумались… но идея для подводных операций была здравая.

Скелет же был перелопачен у амфибий основательно. Некоторые кости отсутствовали полностью, но некоторые, например позвоночник, стали больше и имели множество новых особенностей. Например, часть позвонков выступала из спины, образуя гребень. Ну и хвост, соответственно, тоже его продолжение.

Но многого нарыть не удалось, так как не было продвинутого оборудования. То, что удалось узнать, получили буквально на коленке, остальное же предстоит узнать уже на станции, где есть достаточно хорошие устройства для обследования.

Что же касается Фелиции… за неё в итоге заступилась Мира. Фрай же тактично промолчал, когда мы пересеклись «семьями», а после вообще свалил, сделав вид, что этот разговор его не касается, и вообще у него дел полно, запросов много, чёртова реклама, чёртовы бойцы и всё такое. Ну а я слушал двух спевшихся дам, которые очень хорошо умели выносить мозги. Одна из них, к слову, не только словесно, но и физически.

— Слушай, Марк! — довольно жёстко говорила моя сестра, схватив мою левую кисть своей правой рукой, невольно сильно её сжимая. — Сам подумай, что может произойти? Задания я от твоего имени смогу принимать. Если что, буду тебе писать и советоваться. Ты сам наделил нас такими полномочиями. Остальные дела практически все ты делегировал на своих подчинённых. Общее управление… ну да, тут многое ты решал. Ну а мы тогда зачем, в частности я? Чтобы просто быть рядом и быть твоей группой поддержки?

— Ты инструктор в первую очередь, — тут же подметил я. — Тренируешь наших снайперов, общая подготовка тоже за тобой.

— Это мелочи, очень большие мелочи, — помотала головой она. — Сколько ты сотен человек уже обучил лично? Две? Три? Четыре? Я даже боюсь представить, сколько бы погибло, если бы ты лично не обучал некоторых необучаемых, от которых отказывались обычные наши инструкторы. А ведь ты ещё решал вопросы с расквартированием гражданских, по строительству города на планете, учитывая твою репутацию у планетарного правительства.

Перейти на страницу:

Похожие книги