Читаем Кодекс Охотника. Книга XXVI полностью

— Хм… — удивился её отец, задумчиво глядя на стеллажи, частично заполненные золотыми слитками. — Похоже, за время моего отсутствия Империя сильно поиздержалась.

— Скажи спасибо, что вообще что-то осталось! — резко и зло ответила ему Елизавета.

Вот только в ответ Михаил абсолютно спокойно и даже ласково сказал:

— Спасибо, дочка.

Серьёзно, и ей стало внезапно стыдно, что она ещё подкалывает его. Поэтому она повернулась к Саше.

— Что… — начала она, планируя уточнить, что он собирается делать.

Но он уже не слушал. Он лишь буркнул:

— Извините, ремонт за мой счёт.

И дёрнул один из гигантских, чрезвычайно крепких металлических стеллажей из непростого металла, на котором лежали тонны золота. Со скрипом стойки вырвались из пола, а золотые слитки, с грохотом, посыпались на землю.

— Что ты… — растерянно начала говорить Императрица.

Её отец успокаивающе положил руку ей на плечо.

— Всё будет нормально.

Саша же не слушал, он шёл вперёд, и точно также сваливал остальные стеллажи. Затем золото зашевелилось, собравшись в огромную кучу прямо посреди зала.

А после этого, осмотревшись и удовлетворившись увиденным, Александр мгновенно переместился на самый верх пирамидальной кучи и положил на золото Анну, не отводя от неё своего взгляда и ласково гладя её по голове.

Императрица прищурилась, пытаясь разглядеть, что там происходит. Она увидела, как, глубоко вздохнув, Анна раскрыла глаза. В её карих глазах сейчас виднелись золотые искринки.

А ещё она внезапно почувствовала, что аура Одарённой, которая у Анны, как она поняла из объяснений Саши, из-за постоянной близости и рождения ребёнка, была и так чрезвычайно могучей, прямо сейчас трансформировалась во что-то невероятное! Золотое сияние ауры в эфирном плане просто потрясало! Похоже, она прямо сейчас сравнялась по силе, не то, что с ней, Императрицей, а как бы не догнала и перегнала её отца.

— Что здесь вообще происходит? — изумленно выдохнула Елизавета.

Анна же широко улыбнулась. И потягиваясь, словно пробуждаясь после долгого сна, с интересом оглянулась.

— Ого! Какая красота! — она повернулась к Александру. — Дорогой, а мы можем это всё оставить себе?

Императрица вдруг вздрогнула от странного громкого звука. Она повернулась назад и увидела, что старого Императора Михаила внезапно одолела сильная икота…

Глава 3

Конечно же, я не разрешил Ане забрать себе золотой запас Российской Империи. Нет, я бы очень хотел, но боюсь, что кое-кто будет против. Я и так немного облажался.

Отлежавшись на золотой куче, Аня была бодра и весела, но немножко не в себе. Но это и неудивительно. Сначала неудавшийся перенос, потом восстановление с помощью золота. Она же не знала, что это для детей Мидаса нормально.

— Спасибо огромное, Ваше Императорское Величество! — серьёзно кивнул я, когда мы с Аней под ручку подошли к задумчивой троице. — Простите за весь этот бардак. Как я сказал, ремонт за мой счёт. И да, — я на секундочку задумался, — с меня ещё десять килограмм и триста сорок три грамма золота.

— В смысле? — удивилась Императрица. — Зачем ты забрал золото из моей сокровищницы?

— Ну, не то, чтобы забрал, — улыбнулся я. — И не совсем я. В общем, долго объяснять.

— Елизавета Петровна, — счастливо щурилась рядом Аня. — Какая у вас красивая сокровищница. Мне так хорошо здесь!

Елизавета сбилась с мысли, и внимательно посмотрела на Аню, в глазах у которой всё ещё продолжала летать золотая пыль. Потом она перевела взгляд на кучу золота, потом снова на Аню, и потом на меня.

— Это так работает? — уточнила она у меня.

Умничка, Императрица быстро дошла до сути!

— Да, это так работает, — подтвердил я.

— Но что это за Дар? Я никогда о нем нём слышала.

— Дар? — внезапно Аня, что безотрывно смотрела на гору золота, и даже разок облизнулась, повернулась к Императрице. — Какой Дар?

— Никакой, милая. Я потом всё тебе объясню, — погладил ласково её по голове и повернулся к Императрице. — А вам не объясню. Считайте это секретом Рода, — я показательно нахмурился и добавил. — Да, и по поводу портала в моё имение. Больше ко мне в гостиную вы не запрыгните.

— Что? — удивилась Императрица. — Но там…

Я бесцеремонно её перебил:

— Я знаю, что там.

Собственно, пока мы спускались вниз, Шнырька поработал с древним механизмом и, так сказать, «сбил настройки». Теперь в моё имение они не попадут.

— Я в состоянии сам позаботиться о себе и своих людях, — сказал ей. — Но если вдруг вы захотите быстро в гости, милости просим! — я дружелюбно улыбнулся. — Только не забудьте с собой захватить купальный костюм.

— Купальный костюм? — удивилась Императрица.

Я загадочно улыбнулся. Ну не стану же я говорить, что теперь окно портала перенесено на мой пляж. Точнее, над гладью озера Байкал. Пусть для неё это будет приятной неожиданностью.

— С вашего позволения, моей супруге нужно отдохнуть.

— Александр, — серьёзно посмотрел на меня Бухич, — есть разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги