Читаем Кодекс жизнетворца полностью

- У Просветителя есть брат в Картогии? - Глаза Эзимбиала расширились. - Поистине королевство Клейпурра - земля обетованная Писания, и туда соберутся ремесленники со всего мира, чтобы воздвигнуть Храм, как предсказано.

Просто для уверенности Креститель привел в действие волшебное растение и сказал в него:

- Мы должны найти Тирга, Задающего-Вопросы, брата святого Просветителя?

Растение ответило:

- Неясно хисс-базз что значит слово брат. Хочу замену хуу-вуу-бонк-бонк. Другое, новое слово.

Креститель не смог сразу придумать замену и сказал:

- Новое слово.

- ТРЕБУЕТСЯ АНГЛИЙСКИЙ ЭКВИВАЛЕНТ, - сообщил экран Абакяну.

- Дьявол, нельзя ли это прекратить? - сказал Энди Шварц. - Мне нужно готовить корабль. Очень много дел.

- Дадим им еще несколько минут, - ответил Вернон. - Часто ли удается поговорить с такими?

Абакян взглянул на Вернона через лицевую пластину, со вздохом кивнул и сказал переводчику:

- Хорошо.

- Прошу описать, - сказало растение Крестителю.

- Дети мужского пола, имеющие общих родителей, - после некоторого размышления сказал Креститель. - Один такой ребенок относительно другого или относительно ребенка женского пола.

На экране появилось:

Функция Субъект Добавочные данные

Личные Дети мужского по отношению к другому

отношения пола с общими ребенку мужского/

родителями женского пола

Абакян просто ответил машине:

- Брат.

Ушедшие к кораблю успели подняться по трапу к входу в грузовой люк.

- Мне кажется, Каспар все еще не знает, что у нас есть и флаер, говорил Замбекян. - Безусловно, большой корабль не может повиснуть над Падуей. Но флаер гораздо меньше и более маневренный. Когда станет известно, что корабль направляется на базу под Генуей, все успокоятся и никто не будет ждать, что мы появимся в другом месте. Мне кажется, не так-то легко сбить флаер, летящий на уровне крыш.

- Я согласен в Карлом, - сказал Дрю Вест, начиная подниматься. - Мы послали туда Моисея. Самое меньшее что мы можем сделать - попытаться вытащить его оттуда. Стоит попытаться.

- Конечно, но я говорю не о чувствах, а о практичности, - ответила Кларисса. - Вы можете говорить о хорошей вероятности, но вам никогда не случалось уходить от ракет, а мне случалось. Говорю вам, это не кусок торта.

- Мы не знаем, что происходит в Падуе - вообще происходит ли что-то. Не знаем, где находится Моисей, - заметил Джо Феллбург. - И что же мы собираемся делать? В каком месте? В какое время?

- Я тоже не знаю, но это можно узнать, - ответил Замбендорф. - Между людьми Лехерни и Генрихом происходило множество переговоров. Есть записи этих переговоров, Дэйв Крукс имеет к ним доступ. Может, так мы все узнаем. Или можно узнать, кто работает с переводчиком в Падуе. Не знаю... Я просто говорю, что нам нужно попробовать что-то сделать, прежде чем сдаться.

- Мммм, может быть, - сказал Феллбург. Но в голосе его не было энтузиазма. Он тоже был знаком с умными ракетами.

В это время послышался щелчок, кто-то переключился на волну средней дальности. Послышался возбужденный голос Вернона.

- Эй, Карл, все, послушайте, не уходите. Мы только что узнали от Нельсона факт, который, возможно, многое меняет. Он считает, что мы это уже знали, потому что мы знаем все. Ну так вот... похоже, Моисей и Галилей - родные браться.

Пятнадцать минут спустя, уже в корабле, Замбендорф связался с Тельмой на "Орионе" и попросил ее соединить его с передатчиком в зале Совета во дворце Артура в Камелоте. Ответил один из рыцарей Артура, он пошел за Артуром. Замбендорф передал несколько кадров, где был Моисей, но Артур не смог сказать, брат ли это Галилея. Сам Галилей был где-то в другом месте, но Артур пообещал немедленно послать за ним. Примерно спустя час объявился Галилей. Слуги Артура отыскали его в мастерской, где он сооружал модель системы Сатруна, с кольцами и спутниками, по информации, полученной несколько дней назад от Мейси и Тельмы. Замбендорф показал ему снимки и спросил, есть ли на них его брат.

Тирг, впервые увидевший знаменитого Просветителя, о котором говорит вся страна, который усмирил васкориан, спас Картогию от нашествия, а теперь, по слухам, решил положить конец заблуждениям Кроаксии, подтвердил Носящему, что это действительно так.

- Это и есть брат, о котором ты говорил? - недоверчиво спросил Клейпурр, в то время как Тирг удивленно смотрел на лумианское изобретение, передающее картины на расстоянии. - Тот самый слышатель, что предупредил тебя об аресте?

- Это он! - воскликнул только что вошедший Дорнвальд. - Тот самый мистик, которого мы видели молящимся в деревне Ксерксеон.

- Он был убежден, что голоса, которые он слышит, ведут его к чрезвычайно важному назначению, - слабым голосом сказал Тирг, по-прежнему глядя в видящее окно. - Кажется, это более разумное убеждение, чем я считал.

- Но как брат Тирга-Грурк оказался в таком высоком положении? спросил Клейпурр, нажимая кнопку говорящего растения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика